📖couch-potato

게으름뱅이, 빈둥거리는 사람, TV만 보는 사람

3
검색 횟수
명사

couch-potato 이 단어가 뭔가요?

Couch-potato는 소파에 앉아 TV를 보거나 아무것도 하지 않고 시간을 보내는 게으른 사람을 비유적으로 이르는 명사입니다. 1970년대 미국에서 처음 사용되기 시작한 이 표현은 소파(couch)에 앉아 감자(potato)처럼 꼼짝도 하지 않고 앉아 있는 모습을 시각적으로 묘사합니다. 단순히 게으른 사람을 넘어, 활동적인 생활 방식과는 거리가 멀고 주로 실내에서 TV 시청, 게임, 혹은 휴식에만 몰두하는 사람을 지칭할 때 사용합니다. 비슷한 표현으로는 'slacker'나 'lazybones'가 있지만, couch-potato는 특히 소파와 TV라는 구체적인 이미지를 포함하고 있어 현대인의 정적인 라이프스타일을 꼬집는 뉘앙스가 강합니다. 비격식적인 표현이므로 친구나 가족 사이에서 농담조로 사용하기 적합하며, 격식 있는 자리에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 건강을 생각하지 않고 무기력하게 시간을 보내는 사람을 묘사할 때 매우 효과적이고 직관적인 관용구입니다.

영영사전 의미

noun
  • someone who spends a lot of time sitting and watching television

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be a total couch-potato — 완전 게으름뱅이가 되다
  • turn into a couch-potato — 게으름뱅이가 되어버리다
  • stop being a couch-potato — 빈둥거리는 것을 멈추다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I've been such a couch-potato all weekend, just watching Netflix. — 주말 내내 넷플릭스만 보면서 완전 게으름뱅이처럼 지냈어.
  • You should go for a walk instead of being a couch-potato. — 소파에만 붙어 있지 말고 나가서 산책이라도 좀 해.
  • He turned into a couch-potato after he retired. — 그는 은퇴한 후로 소파와 한 몸이 된 게으름뱅이가 되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 카우치 포테이토 — [스토리] 소파(Couch)에 앉아 감자(Potato) 칩만 먹으며 TV를 보는 친구에게 '너 그러다 감자 된다!'라고 놀리는 상황입니다. — [한 줄 요약] 소파에서 감자처럼 굴러다니는 카우치 포테이토!
  • [발음 연상] 카우치 포테이토 — [스토리] 소파에 너무 오래 앉아 있어서 엉덩이에 감자 싹이 났다는 전설적인 게으름뱅이 이야기입니다. — [한 줄 요약] 엉덩이에 감자 싹 틔운 카우치 포테이토!

자주 묻는 질문

.couch-potato 단어 정보

네, 상대방의 게으른 생활 방식을 비판하거나 농담조로 지적할 때 사용하는 부정적인 뉘앙스의 표현입니다.

Homebody는 단순히 집에 있는 것을 좋아하는 사람을 뜻하는 중립적/긍정적 표현인 반면, Couch-potato는 아무것도 안 하고 빈둥거리는 게으름을 강조합니다.

일반 명사처럼 뒤에 s를 붙여 'couch-potatoes'라고 쓰면 됩니다.

couch-potato 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.