📖cornerstone-of-reconciliation

화해의 초석, 화해의 기반

4
검색 횟수
구·숙어

cornerstone-of-reconciliation 이 단어가 뭔가요?

Cornerstone of reconciliation은 '화해의 초석' 또는 '화해의 기반'을 의미하는 관용적 표현입니다. 여기서 cornerstone은 건축물의 가장 중요한 모퉁이 돌을 의미하며, 비유적으로 어떤 체계나 관계를 지탱하는 가장 핵심적인 요소나 기초를 뜻합니다. 따라서 이 표현은 두 집단이나 개인 간의 갈등을 해소하고 관계를 회복하는 과정에서 가장 필수적이고 근본적인 토대가 되는 가치나 행동을 지칭할 때 사용됩니다. 주로 정치, 외교, 사회적 갈등 해결과 같은 격식 있는 문맥에서 자주 등장하며, 단순히 화해를 시도하는 것을 넘어 그 화해를 가능하게 하는 핵심적인 원칙이나 신뢰 구축의 단계를 강조합니다. 비슷한 표현으로 foundation of reconciliation이 있으나, cornerstone은 더 견고하고 필수적인 '첫 단추'나 '지탱점'이라는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 비즈니스나 뉴스, 연설문에서 주로 쓰이는 고급 어휘 조합입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • build the cornerstone of reconciliation — 화해의 초석을 쌓다
  • serve as the cornerstone of reconciliation — 화해의 기반이 되다
  • essential cornerstone of reconciliation — 화해의 필수적인 토대

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Trust is the cornerstone of reconciliation between the two nations. — 신뢰는 두 국가 간 화해의 초석입니다.
  • Truth-telling serves as the cornerstone of reconciliation in this community. — 진실을 말하는 것이 이 공동체 화해의 기반이 됩니다.
  • We must establish a cornerstone of reconciliation to move forward. — 우리는 앞으로 나아가기 위해 화해의 토대를 마련해야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 코너스톤 -> '코너에 스톤(돌)을' — [스토리] 화해를 하러 나간 두 사람이 앙금이 풀리지 않아 씩씩거립니다. 그때 중재자가 나타나 말하죠. '화해하려면 일단 코너에 스톤(돌)을 하나씩 놓으세요. 그게 바로 화해의 시작점입니다!' — [한 줄 요약] 코너에 스톤(돌)을 놓아야 화해의 초석이 다져진다!
  • [발음 연상] 리컨실리에이션 -> '리컨 실리(실이) 에이션(이어진)' — [스토리] 엉망으로 꼬인 실타래를 보며 화해를 고민합니다. '리컨(다시) 실이 에이션(이어진)!' 실이 다시 이어지듯 관계가 회복되는 것이 바로 화해의 핵심이죠. — [한 줄 요약] 실이 다시 이어지면(Reconciliation) 화해의 초석이 완성된다!

자주 묻는 질문

.cornerstone-of-reconciliation 단어 정보

Foundation은 건물 전체를 받치는 '기초'를 의미하고, Cornerstone은 그 기초 중에서도 가장 먼저 놓이는 '모퉁이 돌'을 의미합니다. Cornerstone이 더 상징적이고 핵심적인 시작점이라는 뉘앙스가 강합니다.

이 표현은 다소 격식 있고 무게감이 있는 표현입니다. 친구와의 가벼운 화해보다는 국가, 단체, 혹은 심각한 갈등 상황을 다루는 글이나 연설에서 사용하는 것이 적절합니다.

네, 문맥에 따라 'peace(평화)', 'cooperation(협력)' 등을 넣어 'cornerstone of peace'와 같이 응용할 수 있습니다.

cornerstone-of-reconciliation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.