📖consumption-tax

소비세, 부가가치세

4
검색 횟수
명사

consumption-tax 이 단어가 뭔가요?

Consumption tax는 상품이나 서비스를 구매할 때 부과되는 세금을 의미하는 명사이며, 경제 및 세무 분야에서 널리 사용되는 전문 용어입니다. 한국의 부가가치세(VAT)와 유사한 개념으로, 소비자가 물건을 사거나 서비스를 이용할 때 지불하는 가격에 포함되어 있습니다. 이 용어는 주로 정부의 조세 정책이나 경제 뉴스에서 자주 등장하며, 특정 국가의 세제 시스템을 설명할 때 필수적입니다. Sales tax와 혼용되기도 하지만, consumption tax는 더 포괄적인 의미로 생산부터 소비까지의 전 과정에서 발생하는 세금을 아우르는 경우가 많습니다. 격식 있는 비즈니스나 경제 관련 대화에서 주로 사용되며, 일상적인 대화보다는 정책적 논의나 경제 분석 보고서에서 더 자주 접하게 되는 격식 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pay consumption tax — 소비세를 납부하다
  • increase consumption tax — 소비세를 인상하다
  • exempt from consumption tax — 소비세를 면제하다
  • consumption tax rate — 소비세율

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government decided to raise the consumption tax to fund social welfare programs. — 정부는 사회 복지 프로그램을 지원하기 위해 소비세를 인상하기로 결정했다.
  • Most daily necessities are subject to consumption tax in this country. — 이 나라에서는 대부분의 생필품에 소비세가 부과된다.
  • The price tag already includes the consumption tax. — 가격표에 이미 소비세가 포함되어 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 컨섬션 택스 -> '컨섬션(컨셉션) 택스' -> '컨셉션(컨셉) 짠! 택스'
  • [스토리] 가게에서 물건을 고르는데, 점원이 '이건 컨셉이 짠(짠돌이)이라서 세금을 더 내야 해요!'라고 말합니다. 알고 보니 그게 바로 소비세(consumption tax)였던 것이죠.
  • [한 줄 요약] 컨셉이 짠(짠돌이)이라서 세금(tax)을 더 내야 한다니!

자주 묻는 질문

.consumption-tax 단어 정보

Sales tax는 주로 최종 소비자가 물건을 살 때 붙는 세금을 말하며, Consumption tax는 그보다 더 넓은 의미로 생산과 유통 과정 전반의 소비 관련 세금을 포괄하는 경우가 많습니다.

한국의 VAT는 영어로도 그대로 Value-Added Tax라고 부르며, 넓은 의미에서 Consumption tax의 한 종류로 분류됩니다.

아니요, 주로 경제 뉴스, 정책 토론, 세금 관련 서류 등 격식 있는 상황에서 사용됩니다. 친구들과의 대화에서는 그냥 'tax'라고 하거나 구체적인 세금 명칭을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

consumption-tax 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.