📖consumer-mood

소비 심리, 소비자의 기분

3
검색 횟수
명사

consumer-mood 이 단어가 뭔가요?

Consumer-mood는 경제학이나 마케팅 분야에서 소비자들이 현재 경제 상황이나 자신의 재정 상태에 대해 느끼는 전반적인 심리적 태도를 의미하는 명사구입니다. 단순히 개인의 기분을 넘어, 시장 전체의 구매 의욕이나 경제에 대한 낙관론 혹은 비관론을 나타내는 지표로 자주 사용됩니다. 뉴스나 경제 보고서에서는 주로 'consumer sentiment'와 혼용되기도 하지만, consumer-mood는 조금 더 직관적으로 소비자들이 지갑을 열 준비가 되어 있는지, 혹은 불안감을 느껴 소비를 줄이려 하는지를 나타내는 분위기를 강조합니다. 격식 있는 경제 분석 기사부터 일반적인 비즈니스 대화까지 폭넓게 사용되며, 기업들은 이 지표를 통해 향후 매출을 예측하고 마케팅 전략을 수정합니다. 한국어로는 '소비 심리'라는 표현이 가장 적절하며, 경제가 어려울 때는 'low consumer-mood', 경기가 좋을 때는 'high consumer-mood'와 같이 표현하여 시장의 온도를 나타냅니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • improve consumer-mood — 소비 심리를 개선하다
  • dampen consumer-mood — 소비 심리를 위축시키다
  • gauge consumer-mood — 소비 심리를 측정하다
  • reflect a positive consumer-mood — 긍정적인 소비 심리를 반영하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The recent tax cuts have helped to boost consumer-mood. — 최근의 감세 정책이 소비 심리를 진작시키는 데 도움이 되었다.
  • Retailers are worried that high inflation is hurting consumer-mood. — 소매업체들은 높은 인플레이션이 소비 심리를 해치고 있다고 우려한다.
  • A stable job market is essential for maintaining a healthy consumer-mood. — 안정적인 고용 시장은 건강한 소비 심리를 유지하는 데 필수적이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 컨슈머 무드 — '큰 슈머(슈퍼마켓) 무드(분위기)'
  • [스토리] 동네 큰 슈퍼마켓에 갔는데, 사람들이 다들 웃으면서 카트를 가득 채우고 있어요. 사장님이 '오늘 우리 가게 무드가 아주 좋네!'라고 외치네요. 사람들이 돈을 펑펑 쓰니 소비 심리가 살아난 거죠.
  • [한 줄 요약] 큰 슈퍼마켓(컨슈머)의 분위기(무드)가 좋으면 소비 심리도 최고!

자주 묻는 질문

.consumer-mood 단어 정보

두 표현은 매우 비슷하지만, 'confidence'는 소비자가 경제를 얼마나 신뢰하고 미래를 확신하는지에 초점을 맞춘 공식적인 경제 지표인 경우가 많고, 'mood'는 조금 더 포괄적이고 일상적인 시장의 분위기를 나타냅니다.

네, 경제 뉴스나 비즈니스 미팅에서 자주 쓰입니다. 친구들과의 대화에서는 'People are in a spending mood(사람들이 돈을 쓰고 싶어 하는 분위기야)'처럼 표현하는 것이 더 자연스럽습니다.

네, 보통 불가산 명사처럼 취급하여 'the consumer-mood'와 같이 단수로 사용합니다. 특정 집단의 심리를 말할 때도 복수형으로 바꾸지 않습니다.

consumer-mood 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.