come to light in은 어떤 사실이나 정보가 대중에게 알려지거나, 숨겨져 있던 비밀이 세상 밖으로 드러날 때 사용하는 표현입니다. 주로 조사, 연구, 또는 우연한 기회를 통해 새로운 증거가 발견되는 상황에서 자주 쓰입니다. 전치사 'in' 뒤에는 주로 시기(in the 1990s), 장소(in the investigation), 또는 특정 상황(in the course of the trial)이 따라와서 언제 어디서 그 사실이 밝혀졌는지를 구체화합니다. reveal이나 disclose와 의미가 비슷하지만, come to light는 주어가 스스로 드러나는 듯한 뉘앙스를 주어 수동적인 발견의 느낌을 강조할 때가 많습니다. 격식 있는 문어체와 구어체 모두에서 널리 사용되며, 특히 뉴스 기사나 법정 보고서에서 비리나 숨겨진 진실이 폭로될 때 단골로 등장하는 숙어입니다. 이 표현은 어둠 속에 있던 물체가 빛(light) 아래로 나오면서 비로소 보이게 된다는 비유에서 유래했습니다.