Clothes-horse는 크게 두 가지 의미를 지닌 명사입니다. 첫 번째는 젖은 빨래를 실내에서 널어 말릴 때 사용하는 '빨래 건조대'라는 뜻으로, 주로 영국 영어(British English)에서 흔히 사용됩니다. 미국에서는 보통 'drying rack'이라는 표현을 더 자주 씁니다. 두 번째는 비유적인 의미로, '유행하는 옷을 입는 것을 매우 좋아하거나 옷에 관심이 아주 많은 사람'을 일컫습니다. 이 표현은 단순히 패션 감각이 좋다는 칭찬보다는, 내면의 가치보다는 겉모습이나 옷차림에 지나치게 신경을 쓰는 사람을 약간 비꼬거나 희화화할 때 사용되기도 합니다. 즉, 옷을 걸어두는 '건조대'처럼 그저 옷을 걸치고 보여주기 위한 존재라는 뉘앙스가 담겨 있습니다. 일상적인 대화에서 누군가가 최신 유행에만 집착할 때 이 단어를 활용할 수 있습니다.