📖childbirth

출산, 분만

12
검색 횟수
명사
/ˈtʃajəldˌbɚθ/

childbirth 이 단어가 뭔가요?

Childbirth는 '출산, 분만'을 의미하는 명사이며, 아이가 어머니의 몸 밖으로 나오는 생물학적 과정을 뜻합니다. 이 단어는 의학적이고 공식적인 맥락에서 주로 사용되며, 일상적인 대화에서는 'having a baby'라는 표현을 더 자주 씁니다. Delivery와 비교했을 때, delivery는 의학적인 절차나 과정에 초점을 맞추는 반면, childbirth는 아이가 태어나는 그 사건 자체와 생명의 탄생이라는 보다 포괄적인 의미를 담고 있습니다. 격식 있는 자리나 건강 관련 기사, 의학 서적 등에서 주로 등장하며, 감정적인 상태보다는 사실적인 현상을 설명할 때 적합합니다. 또한, 출산의 고통이나 과정에 대해 이야기할 때 'the process of childbirth'와 같이 표현하여 그 과정의 무게감을 전달하기도 합니다. 한국어의 '출산'과 거의 완벽하게 대응하는 단어이므로 문맥에 따라 자연스럽게 활용할 수 있습니다.

영영사전 의미

noun
  • The fact or action of giving birth to a child, as the culmination of pregnancy.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • natural childbirth — 자연 분만
  • complications in childbirth — 출산 중 합병증
  • the pain of childbirth — 출산의 고통
  • prepare for childbirth — 출산을 준비하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She went through a difficult childbirth but is now recovering well. — 그녀는 힘든 출산을 겪었지만 지금은 잘 회복 중이다.
  • Modern medicine has made childbirth much safer than in the past. — 현대 의학은 과거보다 출산을 훨씬 더 안전하게 만들었다.
  • They attended a class to prepare for the experience of childbirth. — 그들은 출산 경험을 준비하기 위해 수업에 참석했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '차일드(child) 버스(birth)' — [스토리] 아이(child)가 세상이라는 버스(birth)에 처음 올라타는 날, 엄마는 엄청난 고통을 겪으며 아이를 밀어 넣습니다. 버스 문이 열리고 아이가 '응애'하고 타는 순간이 바로 출산입니다. — [한 줄 요약] 아이가 세상 버스에 타는(birth) 날이 바로 출산(childbirth)!
  • [발음 연상] '차일드(child) 버스(birth)' — [스토리] 아이를 낳으러 병원에 가는데, 너무 급해서 버스 안에서 출산을 하게 된 상황을 상상해 보세요. 버스 기사님이 당황해서 '차일드(child) 버스(birth)!'라고 외치며 차를 세웁니다. — [한 줄 요약] 버스에서 아이가 태어났으니 차일드 버스(childbirth)!

자주 묻는 질문

.childbirth 단어 정보

Childbirth는 아이가 태어나는 사건 자체를 의미하고, delivery는 의사가 아이를 받아내는 의학적 절차나 과정을 강조합니다.

아니요, 어색합니다. 일상 대화에서는 'I am having a baby' 또는 'I am giving birth'라고 표현하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

Labor는 아이를 낳기 위해 겪는 '진통'의 과정을 의미하고, childbirth는 진통을 포함한 아이가 태어나는 전체 과정을 의미합니다.

childbirth 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.