📖chicanery

속임수, 발뺌, 교묘한 수법

6
검색 횟수
명사
//ʃɪˈkeɪn(ə)ɹi//

chicanery 이 단어가 뭔가요?

Chicanery는 '속임수, 발뺌, 교묘한 수법'을 의미하는 명사이며, 주로 법률적, 정치적, 혹은 비즈니스 상황에서 상대방을 속이거나 혼란스럽게 만들기 위해 사용하는 부정직하고 기만적인 수단을 뜻합니다. 이 단어는 단순히 거짓말을 하는 것을 넘어, 복잡한 논리나 교묘한 말장난을 동원하여 진실을 흐리는 행위를 강조합니다. 'Chicaner'라는 단어는 영어에서 거의 사용되지 않는 고어이거나 잘못된 철자이며, 실제로는 'Chicanery'가 표준 명사형입니다. 이 단어는 격식 있는 문체에서 주로 사용되며, 상대방의 정직하지 못한 태도를 비판할 때 유용합니다. 비슷한 단어인 deception이 일반적인 속임수를 뜻한다면, chicanery는 특히 권력 관계나 협상 과정에서 상대의 허점을 찌르기 위해 치밀하게 계획된 술수를 의미한다는 점에서 차이가 있습니다. 따라서 정직하지 못한 협상이나 정치적 꼼수를 묘사할 때 매우 효과적인 어휘입니다.

영영사전 의미

noun
  • Deception by use of trickery, quibbling, or subterfuge.
  • A slick performance by a lawyer.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • political chicanery — 정치적 속임수
  • legal chicanery — 법률적 꼼수
  • resort to chicanery — 속임수에 의존하다
  • expose the chicanery — 속임수를 폭로하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The politician was accused of using legal chicanery to avoid the trial. — 그 정치인은 재판을 피하기 위해 법률적 꼼수를 썼다는 비난을 받았다.
  • We were tired of the constant chicanery in the corporate boardroom. — 우리는 이사회에서 계속되는 교묘한 속임수에 지쳐 있었다.
  • His success was built on chicanery rather than hard work. — 그의 성공은 노력보다는 속임수 위에 세워진 것이었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 치케이너리 -> '치킨 어리(버리)' — [스토리] 닭집 사장님이 치킨을 튀기다 말고 갑자기 어리버리한 척 연기를 시작합니다. 손님에게 닭다리를 하나 빼돌리려고 복잡한 계산서를 내밀며 꼼수를 부리는 상황이죠. — [한 줄 요약] 치킨 어리버리한 척하며 속임수(Chicanery)를 쓰네!
  • [발음 연상] 치케이너리 -> '치킨에 너리(넣어리)' — [스토리] 얄미운 친구가 치킨에 몰래 매운 고추를 넣어놓고는, 자기는 안 넣었다고 발뺌하며 교묘하게 상황을 빠져나갑니다. — [한 줄 요약] 치킨에 너리(넣어리) 해놓고 발뺌하는 속임수(Chicanery)!

자주 묻는 질문

.chicanery 단어 정보

아니요, Chicaner는 영어에서 거의 쓰이지 않는 단어입니다. 속임수라는 명사를 쓰고 싶다면 반드시 Chicanery를 사용해야 합니다.

Deception은 일반적인 모든 종류의 속임수를 뜻하지만, Chicanery는 특히 복잡한 말장난이나 법적, 정치적 꼼수를 동원한 교묘한 속임수를 강조합니다.

아니요, 다소 격식 있고 문어체적인 단어입니다. 뉴스 기사나 법률 관련 글, 혹은 비판적인 에세이에서 주로 볼 수 있습니다.

chicanery 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.