📖busy-period

바쁜 시기, 성수기, 혼잡 시간

26
검색 횟수
구·숙어

busy-period 이 단어가 뭔가요?

busy-period는 '바쁜 시기', '성수기', 또는 '혼잡한 기간'을 의미하는 명사구입니다. 특정 산업, 사업체, 또는 개인에게 평소보다 업무량이나 활동이 집중되는 때를 가리킬 때 사용됩니다. 예를 들어, 소매업에서는 연말연시나 휴가철이 busy-period가 될 수 있고, 회계사에게는 세금 신고 기간이 그러합니다. 이 표현은 단순히 '바쁘다'는 의미를 넘어, 일정 기간 동안 지속적으로 높은 수준의 활동이나 수요가 있음을 강조합니다. 주로 비즈니스, 서비스, 또는 공공 서비스 분야에서 많이 쓰이며, 고객 서비스 센터나 병원 등에서 대기 시간이 길어질 수 있는 때를 설명할 때도 유용합니다. 이 시기에는 인력 보강이나 운영 시간 연장 등 특별한 조치가 필요할 수 있으며, 효율적인 관리가 중요합니다. 일상 대화나 비즈니스 환경 모두에서 자연스럽게 사용될 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • during the busy period — 바쁜 시기 동안
  • manage a busy period — 바쁜 시기를 관리하다
  • prepare for a busy period — 바쁜 시기를 준비하다
  • expect a busy period — 바쁜 시기를 예상하다
  • a particularly busy period — 특히 바쁜 시기

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The restaurant is always fully booked during the busy period. — 그 식당은 성수기에는 항상 예약이 꽉 차 있습니다.
  • We need to hire extra staff to cope with the upcoming busy period. — 다가오는 바쁜 시기에 대비해 추가 직원을 고용해야 합니다.
  • Customer service lines can be very slow during a busy period. — 고객 서비스 전화는 혼잡 시간 동안 매우 느릴 수 있습니다.
  • The hospital experiences a busy period every winter due to flu season. — 그 병원은 독감 시즌 때문에 매년 겨울마다 바쁜 시기를 겪습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — "비지 피리어드" — "비지"는 비즈니스(business)의 "비지"와 비슷하고, "피리어드"는 '기간'이라는 뜻이 있죠. [스토리] — 한 비즈니스맨이 너무 바빠서 "비지! 비지!" 외치며 뛰어다니는데, 갑자기 "피리어드!" 하고 외치며 달력에 빨간 동그라미를 칩니다. "이 기간은 정말 바쁜 시기(busy period)야!"라고 말하는 거죠. 그의 얼굴은 땀으로 범벅이 되어 있었어요. [한 줄 요약] — "비지"한 "피리어드"는 정말 바쁜 시기!
  • [발음 연상] — "비지 피리어드" — "비지"는 '바쁘다'는 뜻의 'busy'와 같고, "피리어드"는 '기간'이라는 뜻. [스토리] — 마감 기한이 다가오자, 모든 팀원들이 "비지! 비지!"를 외치며 정신없이 일하고 있어요. 팀장님은 "이건 정말 힘든 피리어드(period)야!"라고 한숨을 쉬며, 모두에게 커피를 돌립니다. 이 바쁜 기간(busy period)이 끝나면 다 같이 휴가를 가기로 했대요. [한 줄 요약] — "비지"하게 일하는 "피리어드"는 바쁜 시기!

자주 묻는 질문

.busy-period 단어 정보

"busy period"는 특정 산업이나 상황에서 비교적 긴 기간 동안 활동이 집중되는 '바쁜 시기'를 의미합니다. 반면 "rush hour"는 주로 교통량이 많아지는 출퇴근 시간대의 '혼잡 시간'을 구체적으로 가리킵니다.

주로 비즈니스, 서비스업, 공공 서비스 등에서 업무량이나 고객 수요가 일시적으로 급증하는 시기를 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, 쇼핑몰의 연말 세일 기간이나 병원의 독감 시즌 등이 될 수 있습니다.

문맥에 따라 "peak season", "high season"(특히 관광업), "peak time", "busy time" 등으로 바꿔 쓸 수 있습니다. 각각 약간의 뉘앙스 차이가 있을 수 있습니다.

꼭 그렇지는 않습니다. 물론 업무 부담이 늘어나는 시기이지만, 동시에 매출이 증가하거나 서비스 이용률이 높아지는 긍정적인 측면도 있습니다. 준비와 관리가 잘 되면 성공적인 시기가 될 수 있습니다.

busy-period 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.