📖bring about

초래하다, 야기하다, 발생시키다

19
검색 횟수
표현
/ˈbrɪŋ/

bring about 이 단어가 뭔가요?

Bring about은 어떤 결과나 변화를 '일으키다', '초래하다', 또는 '발생하게 만들다'라는 의미를 가진 구동사입니다. 이는 어떤 원인이나 행동이 특정한 결과로 이어지도록 능동적으로 영향을 미칠 때 사용됩니다. 'Cause'나 'lead to'와 유사한 의미를 가지지만, bring about은 종종 더 공식적이거나 중대한 변화나 결과를 나타낼 때 사용되는 경향이 있습니다. 예를 들어, 사회적 변화, 기술적 발전, 또는 심각한 사건의 결과를 설명할 때 자주 쓰입니다. 이 표현은 자동사로 쓰이지 않고 항상 목적어를 필요로 하는 타동사 구문으로 사용됩니다. 예를 들어, 'The new policy brought about significant changes in the economy.'와 같이 사용하며, 이는 새로운 정책이 경제에 중대한 변화를 가져왔다는 것을 의미합니다. 'Cause'가 좀 더 광범위하게 사용되는 반면, bring about은 특정한 목적을 가지고 어떤 상태를 만들어내는 뉘앙스를 포함할 수 있습니다.

영영사전 의미

verb
  • To cause to take place.
  • To accomplish, achieve.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bring about change — 변화를 초래하다
  • bring about a solution — 해결책을 가져오다
  • bring about success — 성공을 이끌어내다
  • bring about disaster — 재앙을 초래하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new law will bring about major reforms in the education system. — 새로운 법은 교육 시스템에 주요 개혁을 가져올 것입니다.
  • His resignation brought about a leadership crisis in the company. — 그의 사임은 회사에 리더십 위기를 초래했습니다.
  • We must work together to bring about a better future. — 우리는 더 나은 미래를 만들기 위해 함께 노력해야 합니다.
  • The sudden rain brought about flooding in the low-lying areas. — 갑작스러운 비는 저지대에 홍수를 일으켰습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '브링 어바웃' -> '브이(V)가 링(Ring)을 어바웃(About)에 걸어 큰 소리를 냈다.' — 스토리: V자 모양의 종이 링을 가지고 놀던 아이가 실수로 링을 테이블 위에 던졌는데, 그 충격으로 테이블 위의 모든 물건이 쏟아져 내리는 큰 소동(결과)이 일어났다. — 한 줄 요약: 브이 링이 소동(결과)을 브링 어바웃(Bring about)했다!
  • 발음 연상: '브링 어바웃' -> '브이(V)가 링(Ring)을 어바웃(About)에 걸어 큰 소리를 냈다.' — 스토리: 한 과학자가 새로운 발명품(링 모양의 장치)을 시연하면서, 그 장치가 지구의 궤도(about)를 살짝 바꾸는(bring) 엄청난 결과를 초래할 수 있음을 보여주었다. — 한 줄 요약: 그 장치가 궤도 변화(결과)를 브링 어바웃(Bring about)했다!
  • 발음 연상: '브링 어바웃' -> '브이(V)가 링(Ring)을 어바웃(About)에 걸어 큰 소리를 냈다.' — 스토리: 회의에서 한 임원이 '우리가 이 프로젝트를 성공으로 이끌(bring about) 수 있을까요?'라고 물었고, 다른 임원이 '물론이죠, 우리가 이 문제를 해결하는 데 집중하면 됩니다'라고 답했다. — 한 줄 요약: 집중해서 성공을 브링 어바웃(Bring about)하자!

자주 묻는 질문

.bring about 단어 정보

'Cause'는 더 일반적이고 광범위하게 사용되며, 단순히 원인과 결과를 연결합니다. 반면, 'bring about'은 종종 더 의도적이거나 중대한 변화나 결과를 '초래하다'라는 뉘앙스를 가집니다.

아니요, 'bring about'은 항상 목적어를 필요로 하는 타동사 구문입니다. 즉, 무엇을 초래했는지 목적어가 뒤에 와야 합니다.

과거 시제는 'brought about'으로 사용합니다. 예를 들어, 'The invention brought about a revolution in communication.'처럼 사용합니다.

'Lead to'는 어떤 방향으로 이끌어간다는 느낌이 강한 반면, 'bring about'은 특정 결과가 '발생하도록 만들었다'는 능동적인 결과를 강조하는 경향이 있습니다.

bring about 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.