📖brace-oneself

마음을 단단히 먹다, 대비하다, 각오하다

26
검색 횟수
구·숙어

brace-oneself 이 단어가 뭔가요?

Brace oneself는 주로 충격적이거나 불쾌한 일, 혹은 어려운 상황이 닥치기 전에 마음을 단단히 먹고 대비하는 것을 의미하는 표현입니다. Brace라는 단어 자체가 무언가를 지탱하거나 고정하는 버팀대라는 의미를 가지고 있는데, 이를 자신에게 적용하여 정신적 또는 육체적으로 흔들리지 않게 스스로를 고정한다는 뉘앙스를 풍깁니다. 단순히 준비하다라는 의미의 prepare보다 훨씬 더 긴박하거나 부정적인 상황에 직면했을 때 사용되며, 예를 들어 나쁜 소식을 듣기 직전이나 거친 파도가 몰아치기 전 배 위에서 몸을 고정할 때 자주 쓰입니다. 일상 대화뿐만 아니라 뉴스나 문학 작품에서도 긴장감을 조성할 때 빈번하게 등장하는 표현입니다. 스스로를 무장하고 충격에 대비하는 단호한 태도가 담겨 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • brace oneself for the impact — 충격에 대비하다
  • brace oneself for bad news — 나쁜 소식에 마음을 단단히 먹다
  • brace oneself for the cold — 추위에 대비하다
  • brace oneself against the wall — 벽에 몸을 기대어 버티다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You should brace yourself for the upcoming exam results. — 곧 나올 시험 결과에 대해 마음을 단단히 먹는 게 좋을 거야.
  • The city is bracing itself for the arrival of the hurricane. — 그 도시는 허리케인의 상륙에 대비하고 있다.
  • I braced myself for his angry reaction. — 나는 그의 화난 반응에 대비해 마음을 가다듬었다.
  • Brace yourself! This is going to be a bumpy ride. — 꽉 잡으세요! 길이 험할 거예요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 브레이스(Brace) -> '부러이쓰!' — [스토리] 중요한 경기를 앞두고 다리가 '부러이쓰(부러졌어)'라고 엄살을 피우며 마음을 단단히 먹고 경기에 임하는 선수를 상상해 보세요. 어떤 충격에도 버티겠다는 각오가 느껴집니다. — [한 줄 요약] 다리가 '부러이쓰'도 버티겠다고 마음을 단단히 먹다(Brace oneself)!
  • [발음 연상] 브레이스(Brace) -> '불이 세!' — [스토리] 갑자기 산불이 나서 '불이 세(Brace)!'라고 외치며 소방관들이 장비를 챙기고 마음을 단단히 먹는 긴박한 상황입니다. — [한 줄 요약] '불이 세'니까 마음을 단단히 먹고(Brace oneself) 대비하자!

자주 묻는 질문

.brace-oneself 단어 정보

Prepare는 일반적인 모든 준비를 의미하지만, Brace oneself는 주로 힘들거나 불쾌한 일에 대비해 심리적, 육체적으로 버티는 뉘앙스가 강합니다.

주로 부정적이거나 충격적인 상황에 쓰입니다. 하지만 아주 놀라운 서프라이즈 파티 같은 경우 반어법적으로 쓰이기도 합니다.

네, 상대방에게 곧 충격적인 소식이나 물리적 충격이 올 것이니 마음을 단단히 먹으라고 경고할 때 자주 사용합니다.

brace-oneself 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.