📖boom time

경제나 특정 산업 분야에서 매우 활발하고 성공적인 시기를 나타내는 영어 표현입니다

28
검색 횟수
구·숙어

boom time 이 단어가 뭔가요?

붐 타임(boom time)은 경제나 특정 산업 분야에서 매우 활발하고 성공적인 시기를 나타내는 영어 표현입니다. 'Boom'은 갑작스럽고 큰 번영이나 급성장을 의미하며, 'time'이 붙어 그 시기를 지칭합니다. 한국어로는 '호황기', '번영기', 또는 '대박 시기' 정도로 번역될 수 있습니다. 이 표현은 주로 경제 뉴스나 비즈니스 맥락에서 자주 사용되며, 주가가 급등하거나, 부동산 시장이 활발해지거나, 특정 기술이나 제품에 대한 수요가 폭발적으로 증가할 때 사용됩니다. 예를 들어, IT 산업이 급성장할 때를 'the dot-com boom time'이라고 부를 수 있습니다. 'Boom time'은 긍정적이고 활기찬 시기를 강조하며, 반대되는 시기인 'recession(불황기)'이나 'downturn(하강기)'과 대비됩니다. 일상 대화보다는 공식적이거나 비즈니스 관련 대화에서 더 자연스럽게 들립니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • economic boom time — 경제 호황기
  • real estate boom time — 부동산 호황기
  • experience a boom time — 호황기를 경험하다
  • the boom time for tech companies — 기술 회사들의 번영 시기

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The construction industry is enjoying a real boom time right now. — 건설 산업이 지금 정말 호황기를 누리고 있습니다.
  • Many startups hope to hit their boom time within the next five years. — 많은 스타트업들이 향후 5년 안에 호황기를 맞이하기를 희망합니다.
  • We need to prepare for the next boom time by saving money now. — 우리는 지금 돈을 저축해서 다음 호황기를 대비해야 합니다.
  • That decade was the boom time for vinyl records. — 그 10년은 바이닐 레코드의 번영기였습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '붐 타임'은 '붐(Boom)'이 터지는 '타임(Time)'처럼 들립니다. 마치 큰 소리가 나며 좋은 일이 생기는 순간을 연상시킵니다. — 스토리: 한 사업가가 자신의 가게 앞에서 '붐!' 소리와 함께 엄청난 고객들이 몰려드는 것을 보았습니다. '이것이 바로 내가 기다리던 붐 타임이야!'라고 외치며 기뻐했습니다. — 한 줄 요약: '붐!' 하고 터지는 좋은 '타임'이 바로 붐 타임!
  • 발음 연상: '붐(Boom)'을 '부(富, wealth)'가 '옴(Om)'처럼 들리게 연상합니다. — 스토리: 부자가 되기를 염원하는 사람이 명상을 하며 '부(富)가 나에게 오기를(Om)' 간절히 빌었습니다. 그 순간, 그의 사업에 엄청난 행운이 찾아와 번영의 시기가 시작되었습니다. — 한 줄 요약: 부(富)가 오는(Om) 순간이 바로 붐 타임!
  • 발음 연상: '붐 타임'을 '부머(Boomer)' 세대가 '타임(Time)'을 갖는 것으로 연상합니다. — 스토리: 베이비 부머 세대가 은퇴 후에도 여전히 경제의 중심에서 큰 영향력을 발휘하며 자신들의 황금기를 누리는 모습을 상상해 보세요. 그들에게는 여전히 붐 타임인 셈이죠. — 한 줄 요약: 부머 세대의 황금 시간(Time)이 붐 타임이다.

자주 묻는 질문

.boom time 단어 정보

경제나 특정 분야가 매우 활발하고 성공적인 시기를 강조할 때 사용합니다. 주로 비즈니스나 경제 뉴스에서 공식적으로 사용하기 적절합니다.

'Prosperity'는 더 일반적이고 지속적인 번영 상태를 의미하는 반면, 'Boom time'은 종종 더 빠르고 극적인 성장의 시기, 즉 '호황기'라는 특정 기간을 강조하는 뉘앙스가 있습니다.

사용은 가능하지만, 'It was a boom time for my hobby last year.'처럼 사용하면 약간 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구 사이에서는 'golden age'나 'great period' 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다.

가장 흔한 반대말은 'recession(경기 침체)'이나 'downturn(경기 하강기)'입니다. 'Bust'라는 단어도 'boom'의 반대 개념으로 사용될 수 있습니다.

boom time 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.