Blood relatives는 생물학적으로 피를 나눈 관계, 즉 유전적으로 연결된 가족 구성원을 의미합니다. 이 표현은 단순히 법적으로 맺어진 관계인 인척(in-laws)이나 입양을 통해 형성된 가족 관계와 대조될 때 주로 사용됩니다. 영어권 문화에서 이 단어는 가족의 유대감이 생물학적 근거에 기반하고 있음을 강조하며, 유산 상속, 의학적 가족력 확인, 혹은 감정적인 깊은 유대를 설명할 때 자주 등장합니다. 일상적인 대화에서는 단순히 family나 relatives라고 부르는 경우가 많지만, blood라는 단어를 덧붙임으로써 '피는 물보다 진하다'는 격언처럼 끊을 수 없는 강력한 연결성을 부여합니다. 격식 있는 상황이나 법률적 맥락에서도 쓰이지만, 일상에서 자신의 뿌리나 진정한 가족의 의미를 되새길 때도 효과적으로 사용되는 표현입니다. 한국어의 '혈육'이나 '직계 가족'과 유사한 뉘앙스를 풍기며, 유전적 동질성을 강조하는 상황에서 가장 적절합니다.