📖best-showing

최고의 성적, 가장 뛰어난 활약, 최고의 실적

20
검색 횟수
명사

best-showing 이 단어가 뭔가요?

Best-showing은 어떤 분야나 경쟁에서 개인이 거둔 가장 우수한 성과나 활약을 의미하는 명사구입니다. 주로 스포츠 경기, 주식 시장, 기업의 실적 발표, 혹은 예술적 퍼포먼스 등에서 특정 기간 동안 기록한 가장 높은 수치나 가장 인상적인 모습을 지칭할 때 사용됩니다. 'Performance'나 'Result'와 유사한 맥락에서 쓰이지만, 'showing'이라는 단어 자체가 '보여주기'라는 뉘앙스를 담고 있어, 단순히 결과가 좋았다는 사실을 넘어 대중이나 평가자들에게 얼마나 강렬한 인상을 남겼는지를 강조하는 경향이 있습니다. 예를 들어, 선수가 시즌 중 가장 좋은 경기를 펼쳤을 때 'his best showing of the season'이라고 표현하며, 이는 그가 가진 잠재력을 최대로 발휘했음을 암시합니다. 격식 있는 비즈니스 리포트부터 일상적인 스포츠 대화까지 폭넓게 사용되는 표현으로, 특히 경쟁적인 상황에서 자신의 능력을 증명해 보였을 때 자주 등장합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • give one's best showing — 최고의 기량을 발휘하다
  • put in a best showing — 최고의 성적을 내다
  • the best showing to date — 현재까지의 최고 성적

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • This was the team's best showing in the championship so far. — 이것은 이번 챔피언십에서 그 팀이 보여준 최고의 활약이었다.
  • She gave her best showing during the final round of the competition. — 그녀는 대회 마지막 라운드에서 최고의 기량을 발휘했다.
  • The company reported its best showing in the third quarter. — 그 회사는 3분기에 최고의 실적을 기록했다고 보고했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 베스트 쇼잉 -> '베스트 쇼잉(쇼잉)' -> '베스트 쇼(Show) 잉!' — [스토리] 무대 위에서 최고의 쇼를 보여준 가수가 땀을 뻘뻘 흘리며 '베스트 쇼 잉!'이라고 외치며 퇴장합니다. 관객들은 그가 오늘 보여준 최고의 무대에 열광합니다. — [한 줄 요약] 베스트 쇼를 잉(잉잉 울 정도로) 잘해서 최고의 성적을 냈네!
  • [발음 연상] 베스트 쇼잉 -> '베스트 쇼잉' -> '배수(배수진) 쳐, 잉!' — [스토리] 절벽 끝에 몰린 선수가 '배수진을 치고(배수 쳐), 잉!' 하며 마지막 힘을 다해 최고의 경기를 펼칩니다. 그 결과는 당연히 그의 커리어 사상 최고의 성적이었습니다. — [한 줄 요약] 배수진 치고 잉! 하고 울며 최고의 활약을 보여줬네.

자주 묻는 질문

.best-showing 단어 정보

의미는 거의 같지만, best showing은 '보여준 모습'이라는 시각적이고 결과적인 측면을 더 강조합니다. 반면 best performance는 과정과 능력을 포함한 전반적인 수행 능력을 더 포괄적으로 지칭합니다.

스포츠 경기 결과, 주식 시장의 수익률, 혹은 특정 프로젝트의 성과 등 '평가'가 따르는 상황에서 주로 사용합니다.

아니요, best showing은 명사구입니다. 동사로 표현하고 싶다면 'give a best showing'이나 'put in a best showing'과 같이 동사와 함께 사용해야 합니다.

best-showing 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.