📖be-unmasked-by

정체가 드러나다, 가면이 벗겨지다, 실체가 밝혀지다

11
검색 횟수
구·숙어

be-unmasked-by 이 단어가 뭔가요?

be-unmasked-by는 어떤 사람의 숨겨진 본모습이나 비밀, 혹은 거짓된 정체가 외부 요인에 의해 세상에 드러나게 됨을 의미하는 수동태 표현입니다. 여기서 mask는 단순히 얼굴을 가리는 가면뿐만 아니라, 사회적 지위나 거짓된 성격, 혹은 범죄자가 자신의 신분을 숨기기 위해 사용하는 가식적인 태도를 상징합니다. 따라서 이 표현은 주로 누군가가 사기꾼이거나 악당임이 밝혀질 때, 혹은 비밀리에 진행되던 음모가 들통날 때 자주 사용됩니다. reveal이나 expose와 유사한 의미를 지니지만, be-unmasked-by는 특히 '가면을 쓰고 있었다'는 비유적 표현을 통해 그동안 그 사람이 얼마나 철저하게 자신의 본모습을 숨겨왔는지를 강조하는 극적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 뉴스 기사, 추리 소설, 혹은 영화 리뷰 등에서 악역의 정체가 탄로 나는 상황을 묘사할 때 격식 있는 문체로 자주 등장합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be unmasked by the evidence — 증거에 의해 정체가 드러나다
  • be unmasked by a whistleblower — 내부 고발자에 의해 실체가 밝혀지다
  • be unmasked by his own lies — 자신의 거짓말 때문에 가면이 벗겨지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The villain was finally unmasked by the detective's clever trap. — 그 악당은 탐정의 영리한 덫에 의해 마침내 정체가 드러났다.
  • The fake doctor was unmasked by a patient who recognized his lack of medical knowledge. — 가짜 의사는 그의 의학 지식 부족을 알아챈 환자에 의해 정체가 탄로 났다.
  • Her true intentions were unmasked by the leaked emails. — 유출된 이메일로 인해 그녀의 진짜 의도가 만천하에 드러났다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 언마스크드 바이 — [스토리] 비가 오는데 언니가 마스크를 쓰고 몰래 도둑질을 하다가, 갑자기 비바람에 마스크가 날아가 버렸어요. 얼굴이 다 드러나서 언니는 당황했죠. — [한 줄 요약] 비(비)가 와서 마스크가 벗겨지니(unmasked) 정체가 들통났네!
  • [발음 연상] 비 언마스크드 바이 — [스토리] 마스크를 쓰고 춤추는 무도회에서, 비싼 와인을 쏟은 사람이 범인으로 지목되었어요. 결국 그 사람이 마스크를 벗게 되었는데, 알고 보니 옆집 아저씨였네요. — [한 줄 요약] 비싼 와인 쏟고 마스크 벗겨지니(unmasked) 정체가 들통났네!

자주 묻는 질문

.be-unmasked-by 단어 정보

둘 다 정체가 드러난다는 의미지만, unmasked는 '가면을 쓰고 있었다'는 비유적 느낌이 강해 사기꾼이나 악당의 이중성을 강조할 때 더 자주 쓰입니다. exposed는 단순히 비밀이나 사실이 밝혀지는 일반적인 상황에서 더 폭넓게 사용됩니다.

누구에 의해 혹은 무엇에 의해 정체가 드러났는지 구체적으로 밝힐 때는 by를 사용합니다. 단순히 정체가 드러났다는 사실만 말하고 싶다면 'He was finally unmasked.'처럼 by 없이 사용해도 됩니다.

일상적인 대화보다는 뉴스, 소설, 영화 등 서사적인 상황에서 더 자주 쓰이는 다소 문학적이고 극적인 표현입니다. 친구 사이의 가벼운 대화에서는 'His cover was blown'이라는 표현을 더 흔히 사용합니다.

be-unmasked-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.