📖be-unmasked

정체가 드러나다, 가면이 벗겨지다, 실체가 밝혀지다

8
검색 횟수
구·숙어

be-unmasked 이 단어가 뭔가요?

Be unmasked는 '정체가 드러나다' 또는 '가면이 벗겨지다'라는 의미를 지닌 수동태 표현입니다. 원래 mask는 '가면'이나 '가리다'라는 뜻을 가지고 있는데, 여기에 접두사 un-이 붙어 '가면을 벗기다'라는 뜻의 unmask가 됩니다. 이를 수동태로 사용하여 어떤 사람의 숨겨진 본모습, 거짓말, 혹은 비밀이 대중이나 타인에게 폭로되는 상황을 묘사할 때 주로 사용합니다. 단순히 물리적인 가면을 벗는 상황보다는, 비유적으로 악당의 정체가 탄로 나거나 사기꾼의 거짓말이 들통나는 등 부정적인 진실이 드러날 때 훨씬 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 be revealed는 단순히 '밝혀지다'라는 중립적인 의미를 갖지만, be unmasked는 마치 가면을 쓰고 있던 사람이 강제로 그 가면이 벗겨지는 듯한 극적인 뉘앙스를 풍깁니다. 뉴스 기사나 범죄 수사물, 혹은 정치적 스캔들을 다루는 글에서 자주 접할 수 있는 격식 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be unmasked as a fraud — 사기꾼임이 드러나다
  • be unmasked by the evidence — 증거에 의해 정체가 밝혀지다
  • finally be unmasked — 마침내 실체가 드러나다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The villain was finally unmasked at the end of the movie. — 그 악당은 영화 마지막에 마침내 정체가 드러났다.
  • He was unmasked as a spy working for the enemy. — 그는 적국을 위해 일하는 스파이임이 밝혀졌다.
  • Her true intentions were unmasked during the meeting. — 회의 중에 그녀의 진짜 의도가 드러나고 말았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '언 마스크드' -> '언 마스크드(언제 마스크 벗었드?)' (2) 스토리: 꽁꽁 숨어있던 범인이 갑자기 마스크를 벗자 사람들이 깜짝 놀라며 '어? 너 언제 마스크 벗었어?'라고 소리칩니다. (3) 한 줄 요약: 언제 마스크 벗었어? 정체가 다 드러났잖아!
  • (1) 발음 연상: '언 마스크드' -> '언 마스크드(언니 마스크 드디어 벗네)' (2) 스토리: 항상 가면을 쓰고 다니던 언니가 드디어 가면을 벗자, 그동안 숨겨왔던 무시무시한 본모습이 나타나 모두가 경악합니다. (3) 한 줄 요약: 언니 마스크 드디어 벗으니 정체가 드러나네!

자주 묻는 질문

.be-unmasked 단어 정보

Be revealed는 단순히 사실이 밝혀지는 중립적인 상황에 쓰이지만, be unmasked는 숨겨져 있던 부정적인 실체나 거짓된 모습이 폭로될 때 주로 사용합니다.

물리적으로 마스크를 벗는 상황보다는 비유적으로 정체나 본심이 드러나는 상황에서 훨씬 더 자주 쓰이는 관용적 표현입니다.

범죄자의 정체가 탄로 나거나, 사기꾼의 거짓말이 들통나거나, 위선자의 본모습이 드러나는 등 극적인 폭로 상황에서 주로 사용합니다.

be-unmasked 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.