📖be-tricked-into

속아서 ~하게 되다, 꾀임에 빠져 ~하다

14
검색 횟수
구·숙어

be-tricked-into 이 단어가 뭔가요?

Be tricked into는 누군가의 기만이나 속임수에 넘어가 원치 않거나 의도하지 않은 행동을 하게 되었을 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 단순히 속는 것을 넘어, 그 속임수의 결과로 특정 행동(주로 -ing 형태)을 수행하게 되었다는 인과관계를 강조합니다. 주로 사기, 거짓말, 혹은 교묘한 설득에 의해 피해를 보거나 잘못된 선택을 했을 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 be fooled into와 거의 동일하게 사용되지만, tricked는 상대방이 의도적으로 함정을 파거나 계략을 썼다는 뉘앙스가 더 강합니다. 일상적인 대화에서부터 뉴스 보도까지 폭넓게 사용되며, 주로 수동태 구조로 쓰여 피해자의 입장을 나타냅니다. '속아서 ~를 사다', '속아서 비밀을 말하다'와 같이 뒤에 동명사(-ing)를 붙여 구체적인 상황을 설명하는 것이 핵심입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be tricked into signing a contract — 계약서에 속아서 서명하다
  • be tricked into believing a lie — 거짓말에 속아 믿게 되다
  • be tricked into giving away money — 속아서 돈을 건네주다
  • be tricked into revealing a password — 속아서 비밀번호를 누설하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was tricked into buying a fake watch. — 그는 가짜 시계를 사는 데 속아 넘어갔다.
  • I was tricked into revealing my personal information. — 나는 속아서 내 개인 정보를 누설하고 말았다.
  • Don't be tricked into thinking that it's an easy job. — 그 일이 쉬운 일이라고 착각하도록 속지 마라.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 트릭트 인투' -> '비틀어 뜯어 인투(into)' -> '비틀어 뜯어 안으로'
  • [스토리] 사기꾼이 내 지갑을 비틀어 뜯어서 자기 주머니 안으로(into) 쏙 집어넣었어요. 나는 그저 멍하니 보고만 있었죠.
  • [한 줄 요약] 내 돈을 비틀어 뜯어 안으로 가져가니, 난 속아서(be tricked into) 털렸네!
  • [발음 연상] '비 트릭트 인투' -> '비틀어 틱! 인투'
  • [스토리] 마술사가 내 손목을 비틀어 틱! 소리를 내더니, 내 시계를 인투(into) 자기 모자 속으로 사라지게 했어요. 완전 속았죠!
  • [한 줄 요약] 손목을 비틀어 틱! 하니 속아서(be tricked into) 시계를 뺏겼네.

자주 묻는 질문

.be-tricked-into 단어 정보

네, 맞습니다. 전치사 into 뒤에는 명사나 동명사(-ing)가 와야 하므로, 어떤 행동을 하게 되었는지 설명할 때는 반드시 동사원형에 -ing를 붙여야 합니다.

의미상 거의 차이가 없으나, tricked는 상대방이 '계략이나 속임수'를 썼다는 점을, fooled는 상대방이 '어리석게 만들었다'는 점을 조금 더 강조합니다.

능동태로 'Someone tricked me into doing it'이라고 쓸 수 있습니다. 하지만 수동태인 'I was tricked into doing it'이 내가 당한 피해를 강조할 때 훨씬 더 자주 쓰입니다.

be-tricked-into 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.