📖be-too-much

감당하기 힘들다, 지나치다, 무리이다

3
검색 횟수
기타

be-too-much 이 단어가 뭔가요?

Be too much는 어떤 상황, 사람의 행동, 혹은 감정이 한계치를 넘어서서 감당하기 어렵거나 받아들이기 힘들 때 사용하는 표현입니다. 단순히 양이 많다는 의미를 넘어, 심리적 혹은 물리적으로 '벅차다'는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 예를 들어, 누군가의 장난이 도를 넘었을 때 'That's too much'라고 하면 '그건 좀 너무하잖아'라는 뜻이 되며, 업무량이 감당할 수 없을 정도로 많을 때 'This work is too much for me'라고 표현합니다. 'Too much'는 부정적인 상황에서 주로 쓰이지만, 때로는 너무 감동적이거나 압도적인 상황에서도 'It's all too much(너무 벅차다)'와 같이 사용되기도 합니다. 비슷한 표현인 'overwhelming'보다 구어체에서 훨씬 빈번하게 사용되며, 상대방의 무리한 요구를 거절하거나 자신의 한계를 표현할 때 매우 유용한 필수 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be too much for someone — ~에게 감당하기 벅차다
  • a bit too much — 약간 지나친
  • find it too much — 너무 힘들다고 느끼다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The noise in this room is just too much for me. — 이 방의 소음은 나에게 너무 감당하기 힘들다.
  • His constant complaining is becoming a bit too much. — 그의 끊임없는 불평은 이제 좀 지나치다.
  • The support I received was too much to handle. — 내가 받은 지원은 감당하기 벅찰 정도로 많았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 투 머치(be too much) -> '비트(비트코인) 투 머치(너무 많이) 샀네!' — [스토리] 주식 초보인 철수가 비트코인을 너무 많이 사버렸어요. 계좌를 확인하니 마이너스 수익률이 눈덩이처럼 불어나서 이제는 감당할 수 없는 지경이 되었죠. 철수는 머리를 쥐어뜯으며 '아, 비트 투 머치 샀네!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 비트코인을 너무 많이(too much) 사서 감당하기 힘들다!
  • [발음 연상] 비 투 머치(be too much) -> '비(비)가 투(두) 머치(머리) 위로 쏟아지네!' — [스토리] 갑자기 쏟아지는 폭우 속에 우산도 없이 서 있는 영희. 비가 머리 위로 너무 많이 쏟아져서 이제는 걷는 것조차 불가능할 정도로 벅찬 상황이에요. 영희는 '비 투 머치!'를 외치며 카페로 뛰어 들어갑니다. — [한 줄 요약] 비가 머리 위로 너무 많이(too much) 쏟아져서 감당하기 힘들다!

자주 묻는 질문

.be-too-much 단어 정보

It's too much는 현재 겪고 있는 상황이나 업무 등이 벅차다는 느낌을 강조할 때 쓰고, That's too much는 상대방의 행동이나 말이 도를 넘었다고 지적할 때 주로 사용합니다.

Very much는 정도가 심하다는 긍정적/중립적 강조인 반면, Too much는 한계를 넘어서서 부정적이거나 감당하기 어렵다는 의미를 내포합니다.

대부분 부정적이지만, 너무 감동적이거나 기쁨이 넘쳐서 눈물이 날 때 'It's all too much'라고 하여 벅찬 감정을 표현하기도 합니다.

be-too-much 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.