📖be-survived-by

유족으로 남기다, 사후에 남겨지다

25
검색 횟수
구·숙어

be-survived-by 이 단어가 뭔가요?

be-survived-by는 누군가가 사망했을 때 그보다 먼저 죽지 않고 살아남은 가족이나 친척을 지칭할 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 주로 부고 기사나 공식적인 사망 통지문에서 고인의 유족을 소개할 때 사용됩니다. 이 표현은 수동태 구조를 취하며, 주어 자리에는 고인이 오고, by 뒤에는 살아남은 가족 구성원들이 옵니다. 예를 들어 'He is survived by his wife and two children'이라고 하면 '그는 아내와 두 자녀를 유족으로 남겼다'는 뜻이 됩니다. 한국어로는 '유족으로 ~가 있다' 또는 '~를 남기고 세상을 떠나다' 정도로 번역할 수 있습니다. 일상적인 대화보다는 신문, 뉴스, 공식 문서 등에서 주로 쓰이는 격식 있는 표현이므로, 친구나 지인에게 고인의 소식을 전할 때는 'He leaves behind his wife'와 같이 조금 더 부드러운 표현을 사용하는 것이 좋습니다. 이 표현은 고인이 가족보다 먼저 세상을 떠났다는 사실을 강조하며, 남겨진 사람들의 관계를 명확히 밝히는 데 목적이 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be survived by one's spouse — 배우자를 유족으로 남기다
  • be survived by two children — 두 자녀를 유족으로 남기다
  • be survived by his parents — 부모님을 유족으로 남기다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He is survived by his wife and three daughters. — 그는 아내와 세 딸을 유족으로 남겼습니다.
  • The author is survived by his brother. — 그 작가는 형제를 유족으로 남기고 세상을 떠났습니다.
  • She is survived by her parents and a younger sister. — 그녀는 부모님과 여동생을 유족으로 남겼습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 서바이브드 바이 -> '비서 바이브(분위기) 드바이(두바이)'
  • [스토리] 두바이의 부자 회장님이 돌아가셨는데, 비서가 두바이에서 엄청난 분위기를 잡으며 유족 명단을 발표하고 있어요. '비서가 두바이에서 유족을 발표하네!'
  • [한 줄 요약] 비서가 두바이에서 유족(survived by)을 발표하네!

자주 묻는 질문

.be-survived-by 단어 정보

이 표현은 고인이 중심이 되어 '남겨진 사람들'을 설명하는 구조이기 때문에 수동태를 사용하는 것이 관용적입니다.

부고 기사나 공식적인 자리에서 주로 쓰이는 격식 있는 표현이므로, 일상적인 대화에서는 'He left behind his family'와 같이 표현하는 것이 더 자연스럽습니다.

주로 가족이나 친척을 지칭하지만, 아주 드물게 매우 가까운 동료나 파트너를 언급할 때도 사용될 수 있습니다.

be-survived-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.