📖be-raised-with

함께 자라다, ~와 함께 길러지다, ~의 환경에서 자라다

5
검색 횟수
구·숙어

be-raised-with 이 단어가 뭔가요?

Be raised with는 어떤 사람이 성장 과정에서 특정 환경, 가치관, 또는 형제자매와 같은 대상과 함께 시간을 보내며 형성된 배경을 설명할 때 사용하는 표현입니다. 주로 수동태인 be raised를 사용하여 누군가에 의해 길러졌다는 의미를 강조하며, 뒤에 오는 전치사 with를 통해 그 사람이 자라면서 영향을 받은 요소들을 구체적으로 나타냅니다. 예를 들어, 'be raised with siblings'라고 하면 형제들과 함께 자랐다는 뜻이 되고, 'be raised with certain values'라고 하면 특정 가치관을 배우며 자랐다는 의미가 됩니다. 이 표현은 단순히 물리적으로 함께 있었다는 의미를 넘어, 그 환경이 그 사람의 인격이나 습관 형성에 깊은 영향을 미쳤음을 암시합니다. 유사한 표현인 'grow up with'가 능동적으로 성장 과정을 묘사하는 반면, 'be raised with'는 양육자나 환경에 의해 길러진 수동적인 측면을 더 강조합니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 자신의 배경을 설명할 때 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be raised with siblings — 형제들과 함께 자라다
  • be raised with strict rules — 엄격한 규칙 속에서 자라다
  • be raised with a love for music — 음악에 대한 사랑을 배우며 자라다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was raised with three brothers, so I learned how to be tough. — 나는 세 명의 남자 형제들과 함께 자랐기 때문에 강해지는 법을 배웠다.
  • She was raised with the belief that hard work pays off. — 그녀는 노력하면 보상을 받는다는 믿음을 배우며 자랐다.
  • They were raised with very little money, but they were always happy. — 그들은 아주 적은 돈으로 길러졌지만, 항상 행복했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 레이즈드 위드' -> '비(bee)를 레이즈(raise)해서 위드(with)에 뒀대!' — [스토리] 꿀벌(bee)을 키우는(raise) 농부가 꿀벌들을 위드(with, 잡초) 밭에 풀어놓고 함께 자라게 했어요. 꿀벌들이 잡초와 친구가 되어 꿀을 따는 모습이 참 신기하죠? — [한 줄 요약] 꿀벌을 잡초(with)와 함께 키우며(raised) 자라게 했네!
  • [발음 연상] '비 레이즈드 위드' -> '비(비가) 레이즈(내리)드 위드(위에서)!' — [스토리] 비가 위에서 계속 내리는 환경에서 자란 아이가 있어요. 비를 맞으며 자랐더니 빗소리만 들어도 마음이 편안해진대요. — [한 줄 요약] 비가 내리는(raised) 위에서(with) 자라니 빗소리가 친구네!

자주 묻는 질문

.be-raised-with 단어 정보

Grow up with는 성장하는 과정 자체에 초점을 맞추고, be raised with는 양육자나 환경에 의해 길러진 수동적인 측면을 강조합니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 가치관, 종교, 엄격한 규칙 등 추상적인 환경이나 개념이 올 수도 있습니다.

네, 거의 같은 의미로 사용됩니다. 'Bring up'은 '양육하다'라는 뜻으로 'raise'와 동의어입니다.

be-raised-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.