📖be-on-trial-for

재판을 받다, 기소되어 재판 중이다

8
검색 횟수
구·숙어

be-on-trial-for 이 단어가 뭔가요?

Be on trial for는 어떤 범죄나 혐의에 대해 법정에서 재판을 받고 있는 상태를 의미하는 관용구입니다. 이 표현은 단순히 법정에 출석하는 것을 넘어, 피고인으로서 자신의 유무죄를 가리는 공식적인 사법 절차 속에 있음을 나타냅니다. 주로 'be on trial for + 범죄명'의 형태로 사용되며, 뉴스나 법정 드라마에서 매우 자주 접할 수 있는 격식 있는 표현입니다. 유사한 표현인 'stand trial for'와 거의 동일하게 사용되지만, 'be on trial for'는 현재 진행 중인 상태를 강조하는 뉘앙스가 강합니다. 일상 대화보다는 신문 기사, 법률 관련 보도, 혹은 범죄 수사물에서 피고인의 현재 상황을 설명할 때 주로 쓰입니다. 한국어로는 '재판을 받다'라고 번역하지만, 영어에서는 'trial'이라는 단어가 가진 '시험, 시련'의 의미가 법적 절차와 결합되어, 피고인이 자신의 운명을 결정짓는 엄중한 상황에 놓여 있음을 암시합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be on trial for murder — 살인 혐의로 재판을 받다
  • be on trial for corruption — 부패 혐의로 재판을 받다
  • currently be on trial for — 현재 ~ 혐의로 재판 중이다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He is currently on trial for tax evasion. — 그는 현재 탈세 혐의로 재판을 받고 있다.
  • The former CEO will be on trial for fraud next month. — 전직 CEO는 다음 달에 사기 혐의로 재판을 받을 예정이다.
  • She has been on trial for weeks regarding the corporate scandal. — 그녀는 기업 스캔들과 관련하여 몇 주째 재판을 받고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 온 트라이얼 포' -> '비 오는데 트럭이 얼어(트라이얼) 포(4)대기 중'
  • [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 법원 앞에 트럭 4대가 줄지어 서 있습니다. 알고 보니 재판을 받으러 온 피고인들이 타고 온 트럭들이었죠. 비가 오는데도 재판을 받으러 가야 하는 그들의 처지가 참 안타깝네요.
  • [한 줄 요약] 비 오는데 트럭 4대가 법원 앞에 서서 재판을 받다(be on trial for)니!

자주 묻는 질문

.be-on-trial-for 단어 정보

의미상 거의 차이가 없으며 상호 교환이 가능합니다. 다만 'stand trial'은 재판 절차에 임하는 행위 자체에 조금 더 초점이 있고, 'be on trial'은 재판을 받고 있는 현재의 상태를 강조합니다.

for 뒤에는 주로 피고인이 저지른 범죄나 혐의를 나타내는 명사(예: murder, fraud, theft)가 옵니다.

아니요, 이 표현은 재판이 진행 중인 상태를 나타냅니다. 재판이 끝났다면 'was on trial for'와 같이 과거형을 쓰거나, 판결 결과를 나타내는 다른 표현을 사용해야 합니다.

be-on-trial-for 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.