📖be-obtained-through

획득되다, 얻어지다, ~을 통해 얻다

12
검색 횟수
구·숙어

be-obtained-through 이 단어가 뭔가요?

‘be obtained through’는 어떤 결과, 정보, 자격 등이 특정 과정, 수단, 또는 매개체를 거쳐서 얻어지거나 확보될 때 사용되는 표현입니다. 주로 수동태 형태로 쓰이며, '무엇을 통하여'라는 의미의 전치사 'through'와 결합하여 그 획득의 경로를 명확히 밝힙니다. 이 표현은 격식 있는 문맥, 예를 들어 학술 논문, 보고서, 공식 문서, 뉴스 기사 등에서 자주 발견됩니다. 단순히 '얻다'라는 의미의 'get'보다 훨씬 더 공식적이고 객관적인 뉘앙스를 가지며, 획득 과정의 합법성이나 정당성을 강조할 때도 유용하게 쓰일 수 있습니다. 예를 들어, '정보가 연구를 통해 얻어졌다'라고 할 때, 그 정보가 단순한 추측이 아니라 체계적인 연구 과정을 거쳐 확보되었음을 나타냅니다. 또한, 어떤 자격이나 권한이 특정 절차나 승인을 통해 부여될 때도 이 표현을 사용합니다. 이 구문은 영어에서 매우 흔하게 사용되는 표현으로, 특히 정보의 출처나 결과의 도출 과정을 설명할 때 필수적입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • information be obtained through research — 정보는 연구를 통해 얻어진다
  • permission be obtained through application — 허가는 신청을 통해 얻어진다
  • funding be obtained through grants — 자금은 보조금을 통해 확보된다
  • access be obtained through a password — 접근은 비밀번호를 통해 얻어진다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The necessary data can be obtained through extensive fieldwork. — 필요한 데이터는 광범위한 현장 조사를 통해 얻을 수 있습니다.
  • Access to the building can only be obtained through a special pass. — 건물 출입은 특별 출입증을 통해서만 가능합니다.
  • Peace of mind cannot be obtained through material wealth alone. — 마음의 평화는 물질적인 부만으로는 얻을 수 없습니다.
  • Official approval must be obtained through the proper channels. — 공식적인 승인은 적절한 절차를 통해 얻어져야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: 비 옵테인드 스루 — 비 오면 텐트 스루(뚫고) 들어와! 스토리: 캠핑 갔는데 갑자기 비가 억수같이 쏟아지는 거예요. 텐트가 낡아서 비가 텐트 천장을 '스루(뚫고)' 들어오기 시작했어요. "아이고, 비가 텐트를 뚫고 들어오네! 이렇게 비를 '얻게' 될 줄이야!" 하면서 물을 바가지로 퍼내는 상황을 상상해 보세요. 한 줄 요약: 비가 텐트를 뚫고 들어와 물을 '얻게(be obtained through)' 되었네!
  • 발음 연상: 비 옵테인드 스루 — 비 오면 테니스 스루(서브)! 스토리: 비가 오는 날, 테니스 코트에서 경기를 해야 하는데, 비 때문에 공이 미끄러워서 제대로 서브를 넣기가 힘들어요. "비가 오는데 테니스 서브를 '스루(통과)' 시키는 건 정말 어려운 일이야. 이기려면 특별한 기술을 '얻어야(be obtained through)' 해!" 한 줄 요약: 비 오는 날 테니스 서브를 '스루(통과)' 시켜 이기려면 특별한 기술을 '얻어야(be obtained through)' 해!

자주 묻는 질문

.be-obtained-through 단어 정보

"through"는 주로 과정, 수단, 매개체를 강조할 때 사용하고, "by"는 행위자나 직접적인 방법을 강조할 때 사용합니다. 예를 들어, '연구를 통해(through research)' 얻는 것과 '연구원에 의해(by researchers)' 얻는 것의 뉘앙스가 다릅니다.

주로 공식적이거나 학술적인 글쓰기, 보고서, 뉴스 등에서 어떤 결과나 정보가 특정 과정이나 방법을 통해 얻어졌음을 설명할 때 많이 쓰입니다. 객관적이고 신뢰성 있는 정보를 전달할 때 유용합니다.

"get"은 더 구어적이고 일반적인 표현인 반면, "be obtained through"는 더 격식 있고 공식적인 뉘앙스를 가집니다. 공식적인 문서나 발표에서는 "be obtained through"를 사용하는 것이 더 적절합니다.

네, "from"은 주로 출처나 원천을 나타낼 때 사용합니다. 예를 들어, '정보는 웹사이트에서 얻어졌다(obtained from a website)'와 같이 쓰이며, 'through'는 그 정보를 얻는 '과정'이나 '수단'을 강조합니다.

be-obtained-through 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.