📖be-in-deficit

적자 상태이다, 부족하다, 결핍되다

13
검색 횟수
표현

be-in-deficit 이 단어가 뭔가요?

Be in deficit은 주로 경제나 재정적 문맥에서 수입보다 지출이 많아 적자 상태에 있음을 나타내는 표현입니다. 또한 일반적인 상황에서 무언가가 필요한 양보다 부족하거나 결핍된 상태를 묘사할 때도 사용됩니다. 이 표현은 단순히 '부족하다'는 의미의 short of나 lacking보다 조금 더 격식 있고 분석적인 느낌을 주며, 주로 기업의 재무제표, 국가의 예산, 혹은 영양학적 결핍 등을 논할 때 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 'run a deficit'은 적자를 '운영하다'라는 능동적인 느낌이 강한 반면, 'be in deficit'은 현재 적자라는 '상태' 자체에 초점을 맞춥니다. 비즈니스 영어에서는 매우 흔하게 쓰이는 표현이므로, 재무 보고서나 경제 뉴스에서 이 표현을 마주치면 '현재 마이너스 상태구나'라고 이해하면 정확합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • budget deficit — 예산 적자
  • trade deficit — 무역 적자
  • be in deficit by — ~만큼 적자이다
  • chronic deficit — 만성적인 적자

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company has been in deficit for three consecutive quarters. — 그 회사는 3분기 연속으로 적자 상태입니다.
  • Our department is in deficit due to unexpected expenses. — 예상치 못한 지출 때문에 우리 부서가 적자 상태입니다.
  • The country is currently in deficit regarding its annual trade balance. — 그 나라는 현재 연간 무역 수지에서 적자를 기록하고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 인 데피싯' -> '비인(비인) 데 피 싯(피가 쉿!)' — [스토리] 뱀파이어가 피를 마시려는데 피가 다 떨어져서 '피가 쉿!' 하고 소리만 나네요. 피가 부족해서 굶주린 상태입니다. — [한 줄 요약] 피가 쉿! 하고 안 나오니 적자(deficit) 상태네!
  • [발음 연상] '비 인 데피싯' -> '비인(비인) 데 피 싯(피 씻어)' — [스토리] 가난한 식당 주인이 재료가 다 떨어져서 남은 피(재료)를 씻어서 다시 쓰려고 합니다. 적자라서 재료가 부족한 상황이죠. — [한 줄 요약] 재료가 없어서 피 씻어(deficit) 쓰다니, 적자구나!

자주 묻는 질문

.be-in-deficit 단어 정보

Short of는 일상적으로 '부족하다'는 뜻으로 폭넓게 쓰이지만, be in deficit은 주로 돈, 예산, 무역 등 수치화된 경제적 적자 상황에서 더 전문적으로 사용됩니다.

네, 의미상으로는 거의 같습니다. 다만 be in the red는 관용구로서 조금 더 구어체적이고 직관적인 느낌을 주며, be in deficit은 비즈니스나 공식적인 문서에서 더 자주 쓰입니다.

주로 회사(The company), 국가(The country), 부서(The department) 또는 예산(The budget)과 같은 경제적 주체가 옵니다.

be-in-deficit 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.