📖be-in-bad-shape

상태가 나쁘다, 건강이 좋지 않다, 형편이 어렵다

2
검색 횟수
기타

be-in-bad-shape 이 단어가 뭔가요?

be-in-bad-shape는 사람의 건강 상태가 좋지 않거나, 사물이나 상황이 매우 열악하고 망가지기 직전인 상태를 나타내는 관용구입니다. 이 표현은 단순히 '나쁘다'는 의미를 넘어, 무언가가 제대로 기능하지 않거나 수리가 필요한 수준으로 낡고 쇠약해졌다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 사람에게 사용할 경우 신체적으로 매우 피곤하거나 병든 상태를 의미하며, 사물에 사용할 경우 건물이 낡았거나 경제 상황이 위태로운 경우 등에 폭넓게 쓰입니다. 비슷한 표현인 be in poor condition보다 조금 더 구어체적이고 생생한 느낌을 줍니다. 일상 대화에서 자신의 상태를 설명하거나, 주변의 망가진 물건을 묘사할 때 매우 자주 사용되는 표현입니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이의 대화에서 더 자연스럽게 들리며, 상황의 심각성을 강조할 때 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be in bad shape physically — 신체적으로 상태가 좋지 않다
  • be in bad shape financially — 경제적으로 형편이 어렵다
  • the economy is in bad shape — 경제 상황이 좋지 않다
  • the car is in bad shape — 차 상태가 엉망이다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I've been working too hard lately, and I'm in bad shape. — 최근에 너무 열심히 일했더니 몸 상태가 말이 아니야.
  • The old house is in bad shape and needs a lot of repairs. — 그 오래된 집은 상태가 너무 안 좋아서 수리가 많이 필요해.
  • After the long trip, my shoes are in bad shape. — 긴 여행을 다녀왔더니 내 신발 상태가 엉망이 되었어.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 인 배드 쉐이프' -> '비(비)가 인(인) 배드(배) 쉐이프(쉐이프)' -> '비가 오는데 배가 쉐이프(휘어)지다' — [스토리] 폭풍우가 치는 바다 위, 낡은 배 한 척이 비를 맞으며 배가 쉐이프(휘어)지고 뒤틀리고 있습니다. 선장이 울상을 지으며 '배가 쉐이프(shape)가 이상해졌어!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 비가 와서 배가 쉐이프(shape)가 망가져 상태가 나빠졌네!
  • [발음 연상] '비 인 배드 쉐이프' -> '비인(빈) 배드(침대) 쉐이프(쉐이프)' -> '빈 침대 쉐이프' — [스토리] 너무 아파서 침대에서 며칠을 앓아누웠더니, 침대 모양(shape)이 내 몸 자국대로 푹 꺼져버렸습니다. 빈 침대 쉐이프를 보며 친구가 '너 정말 상태가 안 좋구나'라고 걱정합니다. — [한 줄 요약] 빈 침대 쉐이프(shape)만 남을 정도로 몸 상태가 나빠졌어!

자주 묻는 질문

.be-in-bad-shape 단어 정보

기본적인 의미는 '상태가 나쁘다'로 동일합니다. 사람에게 쓰면 건강이나 컨디션이 나쁘다는 뜻이고, 물건에 쓰면 낡거나 고장 났다는 뜻으로 해석하면 됩니다.

be in bad condition은 조금 더 객관적이고 격식 있는 표현입니다. be in bad shape는 일상 대화에서 더 자주 쓰이며, 상황이 꽤 심각하다는 감정적인 뉘앙스가 더 강합니다.

네, 주로 부정적인 상태를 묘사할 때 사용합니다. 긍정적인 상태를 말하고 싶다면 'be in good shape'라고 표현하면 됩니다.

be-in-bad-shape 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.