📖be-generally-considered-to

일반적으로 ~라고 여겨지다, 통상적으로 ~로 간주되다

9
검색 횟수
구·숙어

be-generally-considered-to 이 단어가 뭔가요?

Be generally considered to는 어떤 대상이나 사실에 대해 사회적, 객관적으로 널리 받아들여지는 견해를 표현할 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 이 표현은 단순히 개인적인 의견을 말하는 것이 아니라, 많은 사람이나 전문가들 사이에서 공통적으로 인정되는 평가나 상태를 나타낼 때 주로 쓰입니다. 주로 학술적인 글쓰기, 뉴스 보도, 혹은 객관적인 사실을 논할 때 자주 등장하며, 문장의 주어 뒤에 수동태 형태로 사용되어 신뢰감을 주는 어조를 형성합니다. 유사한 표현으로는 be widely regarded as가 있는데, be generally considered to는 '어떠한 상태나 자격으로 여겨지다'라는 의미에 조금 더 초점이 맞춰져 있고, be widely regarded as는 '어떠한 평가나 명성을 얻고 있다'는 뉘앙스가 강합니다. 일상 회화보다는 비즈니스나 공식적인 발표에서 자신의 주장을 뒷받침하는 근거를 제시할 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be generally considered to be the best — 최고라고 일반적으로 여겨지다
  • be generally considered to be true — 사실이라고 통상적으로 간주되다
  • be generally considered to be a leader — 리더라고 널리 인정받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He is generally considered to be the greatest athlete of his generation. — 그는 동세대 최고의 운동선수로 일반적으로 여겨진다.
  • This method is generally considered to be the most effective way to solve the problem. — 이 방법은 그 문제를 해결하는 가장 효과적인 방법으로 통상적으로 간주된다.
  • The company is generally considered to be a pioneer in green technology. — 그 회사는 친환경 기술 분야의 선구자로 널리 인정받고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 제너럴리 컨시더드 투 — '비(Bee)가 제너럴(장군)이 컨시더드(건시 더드) 투'
  • [스토리] 꿀벌 한 마리가 장군 모자를 쓰고 나타나 모두가 그를 장군으로 인정해야 한다고 주장합니다. 사람들이 '저 벌이 장군이라고?'라며 의아해하지만, 결국 모두가 그를 장군으로 대우하기로 합의합니다.
  • [한 줄 요약] 벌이 장군(General)이라고 모두가 컨시더드(Considered) 하네!

자주 묻는 질문

.be-generally-considered-to 단어 정보

아니요, 뒤에 오는 품사에 따라 다릅니다. 형용사나 명사가 올 때는 'be'를 생략하고 바로 보어를 쓸 수 있지만, 상태를 나타내는 동사적 의미를 강조할 때는 'to be'를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.

의미상 큰 차이는 없으나, 'to be'는 주로 뒤에 형용사나 명사가 올 때 상태를 설명하고, 'as'는 뒤에 명사가 와서 '무엇으로서'의 자격을 강조할 때 주로 사용합니다.

사용할 수는 있지만, 다소 격식 있고 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 'People usually think that...'과 같이 더 쉬운 표현을 쓰는 것이 좋습니다.

be-generally-considered-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.