📖be-flooded

침수되다, 넘쳐나다, 쇄도하다

4
검색 횟수
구·숙어

be-flooded 이 단어가 뭔가요?

be flooded는 물리적으로 물이 차오르는 상황뿐만 아니라, 비유적으로 어떤 것이 감당하기 힘들 정도로 많이 밀려드는 상황을 나타내는 표현입니다. 물리적 의미로는 홍수나 배관 사고 등으로 인해 장소가 물에 잠기는 것을 뜻하며, 이때는 주로 be flooded with water와 같이 쓰입니다. 비유적 의미로는 이메일, 전화, 요청, 불만 등이 한꺼번에 쏟아져 들어올 때 사용하며, 이때는 전치사 with와 함께 be flooded with [something] 형태로 자주 등장합니다. 예를 들어, 유명인이 팬레터를 많이 받거나, 고객 서비스 센터에 문의가 폭주할 때 이 표현을 쓰면 매우 자연스럽습니다. '가득 차다'라는 의미의 be full of와 비슷하지만, be flooded는 '갑자기, 걷잡을 수 없이 많이 밀려 들어온다'는 역동적이고 다소 압도적인 느낌을 강조합니다. 격식 있는 상황과 일상적인 대화 모두에서 널리 쓰이는 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be flooded with emails — 이메일이 쇄도하다
  • be flooded with requests — 요청이 빗발치다
  • the basement was flooded — 지하실이 침수되었다
  • be flooded with light — 빛으로 가득 차다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The office was flooded with complaints after the new policy was announced. — 새 정책이 발표된 후 사무실에 불만이 쇄도했다.
  • The streets were flooded during the heavy rainstorm. — 폭우가 내리는 동안 거리가 침수되었다.
  • I was flooded with messages of support from my friends. — 친구들로부터 응원 메시지가 쏟아져 들어왔다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 플러디드(be flooded) -> '비 풀러 대!' — [스토리] 비가 너무 많이 와서 집 안으로 물이 들어오자, 엄마가 다급하게 소리칩니다. '야! 비가 거실까지 풀러 대(들어오게 해)! 빨리 막아!' — [한 줄 요약] 비가 거실까지 풀러 대서 집이 침수(be flooded)됐네!
  • [발음 연상] 비 플러디드(be flooded) -> '비 풀러, 뒤드!' — [스토리] 홍수가 나서 물이 들이닥치자, 엉덩이(뒤)를 들고 허둥지둥 도망가는 사람들의 모습이 보입니다. '비가 풀러(풀려) 들어오니 뒤를 들어!' — [한 줄 요약] 비가 풀려 들어와서 뒤를 들고 도망가니 침수(be flooded) 상황이네!

자주 묻는 질문

.be-flooded 단어 정보

be flooded는 단순히 '침수되다'라는 상태를 나타내고, be flooded with는 '무엇으로 가득 차다/쇄도하다'라는 비유적 의미로 뒤에 대상이 올 때 사용합니다.

be full of는 단순히 양이 많음을 뜻하지만, be flooded는 '감당하기 힘들 정도로 갑자기 많이 밀려 들어왔다'는 압도적인 느낌을 강조합니다.

네, 'I am flooded with work'처럼 '일이 산더미처럼 쌓였다'는 의미로 사람을 주어로 사용하여 자신의 상태를 표현할 수 있습니다.

be-flooded 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.