Be fired by는 누군가나 어떤 조직에 의해 직장에서 해고당하는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. 여기서 fired는 '해고하다'라는 뜻의 동사 fire의 과거분사형으로, 주로 고용주나 상사가 직원을 해고할 때 사용됩니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 직설적으로 쓰이며, 다소 부정적인 상황을 내포하고 있습니다. 비슷한 표현으로는 be dismissed by나 be laid off by가 있는데, be dismissed는 좀 더 격식 있고 공식적인 해고를 의미하며, be laid off는 회사의 경영난이나 구조조정으로 인해 어쩔 수 없이 해고되는 상황을 뜻합니다. 반면 be fired by는 보통 개인의 업무 성과 부족이나 규정 위반 등 개인적인 사유로 인해 해고될 때 자주 사용됩니다. 비즈니스 환경에서 이 표현을 사용할 때는 상대방의 감정을 고려하여 조금 더 완곡한 표현을 쓰는 것이 좋지만, 친구 사이나 상황을 설명할 때는 매우 흔하게 사용되는 자연스러운 구어체 표현입니다.