📖be-fired-by

해고당하다, 파면되다, 잘리다

19
검색 횟수
구·숙어

be-fired-by 이 단어가 뭔가요?

Be fired by는 누군가나 어떤 조직에 의해 직장에서 해고당하는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. 여기서 fired는 '해고하다'라는 뜻의 동사 fire의 과거분사형으로, 주로 고용주나 상사가 직원을 해고할 때 사용됩니다. 이 표현은 일상적인 대화에서 직설적으로 쓰이며, 다소 부정적인 상황을 내포하고 있습니다. 비슷한 표현으로는 be dismissed by나 be laid off by가 있는데, be dismissed는 좀 더 격식 있고 공식적인 해고를 의미하며, be laid off는 회사의 경영난이나 구조조정으로 인해 어쩔 수 없이 해고되는 상황을 뜻합니다. 반면 be fired by는 보통 개인의 업무 성과 부족이나 규정 위반 등 개인적인 사유로 인해 해고될 때 자주 사용됩니다. 비즈니스 환경에서 이 표현을 사용할 때는 상대방의 감정을 고려하여 조금 더 완곡한 표현을 쓰는 것이 좋지만, 친구 사이나 상황을 설명할 때는 매우 흔하게 사용되는 자연스러운 구어체 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be fired by the company — 회사로부터 해고당하다
  • be fired by the boss — 상사에게 해고당하다
  • be fired by email — 이메일로 해고 통보를 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was fired by his manager for being late every day. — 그는 매일 지각해서 매니저에게 해고당했다.
  • I was fired by the startup after only two weeks. — 나는 단 2주 만에 그 스타트업에서 해고당했다.
  • She was fired by the board of directors due to the scandal. — 그녀는 스캔들 때문에 이사회에 의해 해고되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 파이어드 바이' -> '비(비가) 파이어(파이어! 불이야!) 바이(바이~)' — [스토리] 회사에서 갑자기 '불이야!'라고 외치며 소란을 피웠더니, 사장님이 '너는 이제 끝이야, 바이바이!'라며 바로 해고해 버렸어요. — [한 줄 요약] 불이야! 외치다 해고당해(be fired) 바이바이!
  • [발음 연상] '비 파이어드 바이' -> '비(비) 파(파) 이어드(이어도) 바이(바이)' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 업무를 계속 이어가야 한다고 고집부리다가 결국 사장님께 '너는 이제 바이(bye)야!'라며 해고당하고 말았네요. — [한 줄 요약] 비가 와도 일 이어가려다 해고(be fired)당했네!

자주 묻는 질문

.be-fired-by 단어 정보

Fired는 보통 개인의 잘못(지각, 업무 태만 등)으로 해고되는 것이고, Laid off는 회사의 경영난이나 구조조정으로 인해 어쩔 수 없이 해고되는 것을 의미합니다.

꼭 그렇지는 않습니다. 회사 이름, 이사회(the board), 혹은 특정 부서가 올 수도 있습니다.

그럴 때는 'I was let go'라는 표현을 사용하세요. 'Fired'보다 훨씬 부드럽고 완곡한 느낌을 줍니다.

be-fired-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.