📖be-extorted-from

갈취당하다, 강제로 빼앗기다, 협박으로 뜯기다

18
검색 횟수
구·숙어

be-extorted-from 이 단어가 뭔가요?

Be extorted from은 누군가가 협박, 폭력, 또는 부당한 압력을 사용하여 돈이나 물건을 강제로 빼앗는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. 주로 범죄나 부패와 관련된 맥락에서 사용되며, 단순히 물건을 잃어버리는 것이 아니라 상대방의 위협에 굴복하여 어쩔 수 없이 내어주어야 하는 상황을 강조합니다. 이 표현은 격식 있는 문체나 뉴스 보도, 법률적인 상황에서 자주 등장하며, 일상적인 대화보다는 심각한 사건을 묘사할 때 사용됩니다. 비슷한 의미의 'be robbed'가 물리적인 강탈을 의미한다면, 'be extorted'는 상대방의 약점을 잡거나 위협을 가해 스스로 내놓게 만드는 심리적, 물리적 강압의 뉘앙스가 강합니다. 따라서 이 표현은 피해자가 협박범의 요구에 응할 수밖에 없었던 무력한 상황을 효과적으로 전달할 때 사용되는 매우 구체적이고 부정적인 의미의 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.be-extorted-from 단어 정보

Robbed는 물리적인 힘을 써서 직접 뺏는 강도 행위를 말하고, Extorted는 협박이나 약점을 이용해 상대가 스스로 내놓게 만드는 갈취를 의미합니다.

아니요, 주로 뉴스, 법정, 범죄 수사 등 격식 있는 상황에서 사용됩니다. 일상에서는 'They took my money by force'처럼 더 쉬운 표현을 씁니다.

주로 갈취당한 대상(사람이나 기관)이 from 뒤에 옵니다. 예: 'Money was extorted from the shopkeeper.'

be-extorted-from 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.