📖be-double-crossed

배신당하다, 뒤통수 맞다, 속임을 당하다

2
검색 횟수
구·숙어

be-double-crossed 이 단어가 뭔가요?

Be double-crossed는 믿었던 사람에게 배신을 당하거나, 사전에 약속된 내용을 어기고 뒤에서 속임수를 쓰는 행위를 당했을 때 사용하는 표현입니다. 주로 범죄 영화나 비즈니스 관계에서 신뢰를 저버리는 상황을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 단순히 속는다는 의미의 'be cheated'보다 훨씬 더 강한 배신감과 음모의 뉘앙스가 담겨 있습니다. 'Double-cross'라는 단어 자체가 상대방을 속이기 위해 이중적인 태도를 취한다는 의미를 내포하고 있기 때문에, 이 표현은 상대방이 나를 돕는 척하다가 결정적인 순간에 등을 돌렸을 때 사용합니다. 일상적인 대화보다는 드라마틱한 상황이나 누군가에게 뒤통수를 맞았음을 강조하고 싶을 때 적합한 격식 없는 표현입니다. 유사한 표현으로는 'be backstabbed'가 있는데, 이는 친구나 동료에게 뒤에서 칼을 꽂는 듯한 배신을 당했다는 느낌을 강조하며, 'be double-crossed'는 계획적인 속임수에 당했다는 느낌이 더 강합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • feel double-crossed — 배신감을 느끼다
  • fear being double-crossed — 배신당할까 봐 두려워하다
  • get double-crossed by a partner — 파트너에게 뒤통수를 맞다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I felt completely double-crossed when he sold the company behind my back. — 그가 내 뒤에서 회사를 팔아버렸을 때 완전히 배신당한 기분이었다.
  • In the movie, the spy realized he had been double-crossed by his own agency. — 영화 속에서 그 스파이는 자신이 소속 기관으로부터 배신당했다는 사실을 깨달았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 더블 크로스(Double-cross) -> '더블로 크로스(교차)해서'
  • [스토리] 믿었던 친구와 약속 장소에서 만나기로 했는데, 알고 보니 그 친구가 내 뒤에서 다른 사람과 손을 잡고 나를 함정에 빠뜨리려고 길을 '더블로 크로스(교차)'해서 꼬아놨네요!
  • [한 줄 요약] 길을 더블로 크로스해서 꼬아놓고 나를 배신하다니(Double-crossed)!
  • [발음 연상] 더블 크로스 -> '더블로 크로스(X) 표시'
  • [스토리] 계약서에 서명할 때 내 이름 위에 'X' 표시를 더블로 해놓고는, 나중에 그게 배신하겠다는 암호였다는 걸 알게 되었어요.
  • [한 줄 요약] 계약서에 더블로 크로스(X)를 긋고 나를 배신(Double-crossed)하다니!

자주 묻는 질문

.be-double-crossed 단어 정보

Betray는 신뢰를 저버리는 모든 행위를 포괄하는 넓은 의미의 단어입니다. 반면, Double-cross는 특히 상대방을 속이기 위해 계획적으로 이중적인 태도를 취하거나 음모를 꾸며 배신할 때 사용하는 구체적인 표현입니다.

아니요, 이 표현은 다소 비격식적이며 강한 감정을 담고 있습니다. 비즈니스 보고서나 공식적인 문서보다는 대화나 이야기 속에서 배신당한 상황을 강조할 때 사용하는 것이 좋습니다.

네, 'a double-cross'라고 하면 '배신'이나 '이중적인 속임수'라는 명사로 사용할 수 있습니다. 예를 들어 'It was a total double-cross'라고 하면 '그건 완전한 배신이었어'라는 뜻이 됩니다.

be-double-crossed 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.