📖be-displaced-by

대체되다, 밀려나다, 쫓겨나다

25
검색 횟수
구·숙어

be-displaced-by 이 단어가 뭔가요?

Be displaced by는 어떤 대상이 다른 것에 의해 자리를 빼앗기거나, 원래 있던 곳에서 밀려나거나, 혹은 새로운 기술이나 인력에 의해 대체되는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. 이 표현은 단순히 물리적인 위치 이동뿐만 아니라, 직업 시장에서 자동화로 인해 사람이 밀려나거나, 전통적인 방식이 새로운 트렌드에 의해 대체되는 추상적인 맥락에서도 매우 자주 사용됩니다. Replace와 유사하지만, displaced는 '원래 있던 곳에서 강제로 쫓겨나거나 밀려났다'는 뉘앙스가 더 강합니다. 예를 들어, 전쟁으로 인해 거주지에서 쫓겨난 사람들을 지칭할 때나, 최신 AI 기술이 기존의 업무 방식을 밀어낼 때 이 표현을 쓰면 그 변화의 강도와 상실감을 더 효과적으로 전달할 수 있습니다. 격식 있는 문어체나 뉴스, 사회적 이슈를 다루는 글에서 주로 등장하며, 수동태 구조를 통해 변화의 대상이 되는 주어의 수동적인 입장을 강조합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be displaced by technology — 기술에 의해 대체되다
  • be displaced by war — 전쟁으로 인해 피난민이 되다
  • be displaced by automation — 자동화로 인해 일자리를 잃다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Many traditional jobs are being displaced by artificial intelligence. — 많은 전통적인 일자리들이 인공지능에 의해 대체되고 있습니다.
  • Thousands of residents were displaced by the massive flood. — 수천 명의 주민들이 대홍수로 인해 삶의 터전에서 쫓겨났습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 디스플레이스드 바이' -> '비(비가) 디스(이곳을) 플레이(플레이트/접시) 스드(쓰듯) 바이(바이바이)' — [스토리] 갑자기 쏟아진 폭우로 식당 접시들이 둥둥 떠내려가고 손님들이 자리를 비워야 하는 상황을 상상해보세요. 비가 접시를 휩쓸고 가니 사람들이 자리를 뺏긴 거죠. — [한 줄 요약] 비가 접시를 휩쓸고 가니(비 디스플레이스드 바이) 자리를 뺏겨 쫓겨났네!
  • [발음 연상] '비 디스플레이스드 바이' -> '비(비싼) 디스(디스플레이) 플레이스(장소) 드(들) 바이(바이)' — [스토리] 최신형 비싼 디스플레이가 들어오자마자 기존의 낡은 모니터들이 창고로 쫓겨나는 장면입니다. 새것이 들어오니 헌것은 밀려날 수밖에 없죠. — [한 줄 요약] 비싼 디스플레이가 들어오니 헌 모니터는 밀려나(be displaced by) 바이바이!

자주 묻는 질문

.be-displaced-by 단어 정보

Replace는 단순히 '교체하다'는 의미이지만, Displace는 '원래 있던 자리에서 강제로 밀려나다'라는 상실감이나 강제성의 뉘앙스가 더 강합니다.

네, 전쟁이나 재난으로 인해 거주지를 잃은 사람들을 'displaced persons(피난민)'이라고 부르듯 사람에게도 자주 사용합니다.

기술 발전으로 인한 일자리 변화, 전쟁이나 자연재해로 인한 거주지 상실 등 사회적이고 구조적인 변화를 설명할 때 주로 사용합니다.

be-displaced-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.