Be-deposed-by는 크게 두 가지 상황에서 사용되는 수동태 표현입니다. 첫 번째는 왕이나 통치자가 권좌에서 강제로 쫓겨날 때 사용하는 '폐위되다'라는 의미입니다. 역사적 맥락이나 정치적 상황에서 주로 쓰이며, 권력을 잃게 되는 극적인 상황을 묘사합니다. 두 번째는 법률적 맥락에서 '선서 증언을 하다'라는 의미의 동사 depose에서 파생된 표현으로, 법정 밖에서 증언을 하도록 요구받거나 그 과정에 놓이게 됨을 의미합니다. 이 표현은 격식 있는 문어체나 뉴스, 법률 문서에서 자주 등장하며, 일반적인 해고(fire)나 사임(resign)과는 달리 강제성과 권위적인 맥락이 강하게 포함되어 있습니다. 한국어로는 상황에 따라 왕이 쫓겨나는 경우 '폐위되다', 공직에서 물러나는 경우 '해임되다', 법정 증언의 경우 '증언을 강요받다' 등으로 번역하여 문맥에 맞게 사용하는 것이 중요합니다.