📖be-captivated-by

매료되다, 마음을 빼앗기다, 홀리다

16
검색 횟수
구·숙어

be-captivated-by 이 단어가 뭔가요?

be captivated by는 어떤 대상의 매력이나 아름다움에 완전히 사로잡혀 정신을 차릴 수 없을 정도로 몰입하게 되는 상태를 나타내는 표현입니다. 단순히 흥미를 느끼는 수준을 넘어, 상대방이나 사물이 가진 강렬한 매력에 마음을 완전히 빼앗겼을 때 주로 사용합니다. 비슷한 의미의 be interested in이 단순히 관심이 있다는 객관적인 상태를 나타낸다면, be captivated by는 훨씬 더 감정적이고 수동적인 느낌을 강조합니다. 즉, 내가 원해서 관심을 갖는 것이 아니라, 대상의 강력한 힘에 의해 내 마음이 끌려 들어가는 듯한 뉘앙스를 풍깁니다. 주로 예술 작품, 공연, 풍경, 혹은 사람의 매력에 대해 이야기할 때 격식 있는 자리와 일상 대화 모두에서 자연스럽게 쓰입니다. 수동태 형태인 be captivated by를 사용하여 그 대상이 나에게 미친 영향을 강조하는 것이 핵심입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be captivated by the beauty — 아름다움에 매료되다
  • be captivated by the performance — 공연에 마음을 빼앗기다
  • be captivated by the story — 이야기에 푹 빠지다
  • be captivated by someone's charm — 누군가의 매력에 홀리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was completely captivated by the breathtaking sunset. — 나는 숨 막히게 아름다운 일몰에 완전히 매료되었다.
  • The audience was captivated by her powerful singing voice. — 관객들은 그녀의 힘 있는 노래 소리에 마음을 빼앗겼다.
  • He was captivated by the mysterious atmosphere of the old library. — 그는 오래된 도서관의 신비로운 분위기에 사로잡혔다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 캡티베이티드 -> '캡(모자) 티(티셔츠) 베이(베이비) 티드(튀드)' -> 캡과 티를 입은 베이비가 튀어 나오네! [스토리] 길을 가다가 너무 귀여운 아기가 캡 모자와 티셔츠를 입고 튀어 나오길래, 그 모습에 정신을 못 차리고 넋을 잃고 쳐다봤어요. [한 줄 요약] 캡과 티 입은 베이비가 튀어나와 내 마음을 뺏어갔네!
  • [발음 연상] 캡티베이티드 -> '캡(모자) 티(티) 베이(배) 티드(튀어)' -> 캡 모자 쓴 티 입은 배가 튀어 나오네! [스토리] 마술사가 캡 모자를 쓰고 티셔츠를 입었는데, 갑자기 배가 툭 튀어나오더니 거기서 비둘기가 나왔어요. 관객들은 그 마술에 완전히 홀려버렸죠. [한 줄 요약] 배에서 비둘기가 튀어나오는 마술에 모두가 매료되었네!

자주 묻는 질문

.be-captivated-by 단어 정보

be interested in은 단순히 '관심이 있다'는 뜻이지만, be captivated by는 그보다 훨씬 강렬하게 '마음을 완전히 빼앗기다' 또는 '매료되다'라는 감정적 몰입을 강조합니다.

네, 가능합니다. 누군가의 외모, 성격, 혹은 재능에 깊이 빠졌을 때 'I was captivated by her charm'과 같이 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

주로 수동태(be captivated by)로 쓰이지만, 능동태로 쓸 때는 'The performance captivated the audience'와 같이 대상을 주어로 하여 '사로잡다'라는 의미로 사용합니다.

be-captivated-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.