📖be-captivated

매료되다, 마음을 빼앗기다, 넋을 잃다

9
검색 횟수
구·숙어

be-captivated 이 단어가 뭔가요?

Be captivated는 어떤 대상이나 상황에 깊이 매료되어 마음을 완전히 빼앗긴 상태를 나타내는 표현입니다. 단순히 흥미가 있는 수준을 넘어, 상대방의 매력이나 공연의 아름다움, 혹은 흥미로운 이야기에 정신이 팔려 다른 것을 생각할 수 없을 정도로 몰입했을 때 주로 사용합니다. 이 표현은 수동태 구조를 취하며, 주로 'by'와 함께 쓰여 무엇에 의해 마음을 빼앗겼는지 구체적인 대상을 명시합니다. 비슷한 의미의 'interested'가 단순히 호기심을 느끼는 정도라면, 'captivated'는 훨씬 더 강렬하고 감정적인 끌림을 의미합니다. 격식 있는 자리나 문학적인 묘사에서 자주 등장하며, 누군가의 연설이나 예술 작품에 깊은 감명을 받았음을 표현할 때 매우 유용합니다. 일상 회화에서는 상대방의 매력에 푹 빠졌을 때나, 영화나 책의 내용이 너무 재미있어 시간 가는 줄 몰랐을 때 자연스럽게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be captivated by the beauty — 아름다움에 매료되다
  • be captivated by the performance — 공연에 넋을 잃다
  • be captivated by her charm — 그녀의 매력에 마음을 빼앗기다
  • be completely captivated — 완전히 마음을 빼앗기다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was captivated by the breathtaking view from the mountain top. — 나는 산 정상에서 본 숨 막히는 경치에 완전히 매료되었다.
  • The audience was captivated by her powerful singing voice. — 관객들은 그녀의 파워풀한 노래 실력에 넋을 잃었다.
  • He was captivated by the mysterious story she told. — 그는 그녀가 들려준 신비로운 이야기에 마음을 빼앗겼다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 캡티베이티드 -> '캡(모자) 티(티셔츠) 베이(베이비) 티드(튀드)' — [스토리] 아기가 캡 모자와 티셔츠를 입고 튀어 나오는데, 너무 귀여워서 사람들이 모두 그 아기에게 시선을 고정하고 마음을 빼앗겨 버렸어요. — [한 줄 요약] 캡 티 입고 튀어나온 아기에게 모두가 매료(captivated)되었네!
  • [발음 연상] 캡티베이티드 -> '캡(모자) 티(티) 베이(배) 티드(튀어)' — [스토리] 마술사가 모자에서 티를 꺼내는데 배가 튀어나올 정도로 큰 물건이 계속 나와서 관객들이 넋을 잃고 쳐다보고 있어요. — [한 줄 요약] 캡에서 티가 튀어 나오니 모두가 넋을 잃고(captivated) 보네!

자주 묻는 질문

.be-captivated 단어 정보

Interested는 단순히 흥미가 있다는 뜻이지만, captivated는 그보다 훨씬 강한 감정으로 마음을 완전히 빼앗겨 몰입한 상태를 의미합니다.

주로 'by'와 함께 쓰여 'be captivated by [대상]'의 형태로 사용합니다.

네, 영화나 공연, 혹은 사람의 매력을 묘사할 때 아주 자주 쓰이는 표현입니다. 감정을 강조하고 싶을 때 사용하면 좋습니다.

be-captivated 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.