📖bail

주로 법적인 맥락에서 사용되는 명사로, 구금된 사람이 석방되도록 법원에 지불하는 보증금이나 담보를 의미합니다

32
검색 횟수
명사
//beɪ̯l//

bail 이 단어가 뭔가요?

Bail은 주로 법적인 맥락에서 사용되는 명사로, 구금된 사람이 석방되도록 법원에 지불하는 보증금이나 담보를 의미합니다. 피고인이 재판 날짜에 법정에 출두할 것을 약속하는 조건으로 돈을 내는 것인데, 이 돈은 피고인이 도주하지 않으면 돌려받을 수 있습니다. 예를 들어, 'He posted $10,000 bail to be released from jail.'과 같이 사용됩니다. 동사로 쓰일 때는 '보석금을 내고 석방시키다' 또는 '포기하다, 그만두다'라는 의미를 가집니다. 명사로서의 'bail'은 '보석'이라는 개념 자체를 나타내며, 'release on bail' (보석으로 석방)과 같은 구문으로 자주 쓰입니다. 'Bail out'이라는 구동사는 금융이나 어려운 상황에서 누군가를 돕기 위해 돈을 지원한다는 의미로도 사용되지만, 명사 bail 자체는 법적 보증금에 초점을 맞춥니다. 한국어의 '보석금'과 가장 유사합니다.

영영사전 의미

noun
  • Security, usually a sum of money, exchanged for the release of an arrested person as a guarantee of that person's appearance for trial.
  • Release from imprisonment on payment of such money.
  • The person providing such payment.
  • A bucket or scoop used for removing water from a boat etc.
  • A person who bails water out of a boat.
  • Custody; keeping.
verb
  • To secure the release of an arrested person by providing bail.
  • To release a person under such guarantee.
  • To hand over personal property to be held temporarily by another as a bailment.
  • To remove (water) from a boat by scooping it out.
  • To remove water from (a boat) by scooping it out.
  • To set free; to deliver; to release.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • set bail — 보석금을 정하다
  • post bail — 보석금을 내다
  • jump bail — 보석금을 내고 도주하다
  • bail hearing — 보석 심리

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The judge set the bail at five thousand dollars. — 판사는 보석금을 5천 달러로 정했다.
  • She couldn't afford to post bail, so she remained in custody. — 그녀는 보석금을 낼 여유가 없어서 구금 상태로 남아있어야 했다.
  • If he jumps bail, the money will be forfeited. — 만약 그가 보석금을 내고 도주하면, 그 돈은 몰수될 것이다.
  • His lawyer is arguing for a lower bail amount. — 그의 변호사는 더 낮은 보석금 액수를 주장하고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '베일' -> '베일(veil)을 썼지만 보석금 내고 풀려나다.' — 스토리: 아주 엄격한 판사가 피고인에게 '베일'을 쓰고 들어오라고 명령했습니다. 피고인은 억울해서 눈물을 흘리며 간신히 보석금(bail)을 마련해서 풀려났습니다. 그가 베일을 쓴 이유는 너무 창피해서였습니다. — 한 줄 요약: 베일 쓰고 보석금(Bail) 내고 풀려나다!
  • 발음 연상: '베일' -> '배(boat)를 타고 탈출(bail out)할 돈' — 스토리: 주인공이 감옥에 갇혔는데, 친구들이 몰래 배(Bail)를 준비하고 그 배를 타고 도망칠 수 있도록 보석금(Bail)을 마련해 주었습니다. 그들은 'Bail'을 외치며 그를 구출했습니다. — 한 줄 요약: 배(Bail) 타고 도망치려면 보석금(Bail)이 필요해!
  • 발음 연상: '베일' -> '베일(veil)을 찢고 보석으로 나오다' — 스토리: 용의자가 너무 억울해서 법정에서 쓰던 베일(veil)을 찢어버리고, '나는 무죄다! 보석금(Bail) 내고 나가겠다!'라고 외쳤습니다. 판사는 그의 당당함에 놀라 보석을 허가했습니다. — 한 줄 요약: 베일 찢고 보석금(Bail) 내고 나가자!

자주 묻는 질문

.bail 단어 정보

둘 다 보석금이라는 의미로 사용되지만, 'bond'는 종종 보증의 형태나 약속 자체를 더 강조하는 반면, 'bail'은 법원에 지불하는 구체적인 금액(현금 또는 담보)을 가리키는 경우가 많습니다. 실생활에서는 혼용되기도 합니다.

'Set bail'은 판사가 석방 조건으로 얼마의 보석금을 정할지 '결정하는' 행위입니다. 'Post bail'은 피고인이나 그 가족이 그 정해진 금액을 법원에 '지불하는' 행위입니다.

재판에 출두하지 않으면 'jump bail' (보석 도주)로 간주되어 법원에 낸 보석금은 몰수됩니다. 또한, 체포 영장이 발부되어 다시 구금될 수 있습니다.

네, 동사 'bail'은 '물이나 액체를 퍼내다'라는 뜻도 있습니다. 예를 들어, 배에 찬 물을 퍼낼 때 'bail water'라고 합니다. 또한 'bail out'은 어려운 상황에서 누군가를 돕기 위해 돈을 지원한다는 의미로도 자주 쓰입니다.

bail 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.