📖baby-bird

새끼 새, 어린 새

2
검색 횟수
명사

baby-bird 이 단어가 뭔가요?

Baby-bird는 부화한 지 얼마 되지 않은 어린 새를 의미하는 명사입니다. 생물학적으로는 'chick'이나 'nestling'이라는 용어를 사용하기도 하지만, 일상적인 대화나 동화, 아이들을 위한 교육 자료에서는 'baby bird'라는 표현이 훨씬 더 친근하고 직관적으로 사용됩니다. 이 단어는 단순히 동물을 지칭하는 것을 넘어, 아직 스스로 날지 못하거나 어미의 보살핌이 필요한 연약한 상태를 강조할 때 주로 쓰입니다. 성체 새를 뜻하는 'adult bird'와 대비되는 개념으로, 둥지에서 먹이를 기다리는 모습이나 처음으로 날갯짓을 배우는 귀여운 이미지를 연상시킵니다. 격식 있는 과학적 문맥보다는 일상적인 관찰이나 자연을 주제로 한 대화에서 매우 흔하게 접할 수 있는 표현이며, 한국어의 '새끼 새'와 거의 완벽하게 일대일로 대응하는 자연스러운 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • feed a baby bird — 새끼 새에게 먹이를 주다
  • a tiny baby bird — 아주 작은 새끼 새
  • rescue a baby bird — 새끼 새를 구조하다
  • watch a baby bird — 새끼 새를 관찰하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The baby bird was waiting for its mother in the nest. — 새끼 새가 둥지에서 어미를 기다리고 있었다.
  • We found a fallen baby bird under the tree. — 우리는 나무 아래에서 떨어진 새끼 새를 발견했다.
  • The baby bird is learning how to fly. — 그 새끼 새는 나는 법을 배우고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 베이비 버드 -> '배 비어드(배가 비었다)' — [스토리] 둥지에서 입을 쩍 벌리고 있는 새끼 새가 배가 너무 고파서 '배 비어드! 배 비어드!'라고 울고 있어요. 어미 새가 벌레를 물어다 주지 않으면 정말 배가 다 비어버릴 것만 같아요. — [한 줄 요약] 배가 비어드(baby bird)라고 울어대는 배고픈 새끼 새!
  • [발음 연상] 베이비 버드 -> '베이비(아기) 버드(새)' — [스토리] 영어 단어 그대로 '베이비(아기)'와 '버드(새)'가 합쳐진 것이니 기억하기 아주 쉽죠? 아기처럼 작고 소중한 새를 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 베이비(아기) 버드(새)는 곧 새끼 새!

자주 묻는 질문

.baby-bird 단어 정보

Chick는 주로 닭의 새끼를 의미하지만, 일반적인 새의 새끼를 통칭하기도 합니다. Baby bird는 모든 종류의 새의 새끼를 지칭할 수 있는 더 일반적이고 감성적인 표현입니다.

네, Fledgling은 둥지를 떠날 준비가 된 어린 새를 뜻하는 조금 더 전문적인 단어입니다. 일상 대화에서는 baby bird를 쓰는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

명사로 단독으로 쓸 때는 보통 띄어쓰기를 하지만, 명사 앞에서 형용사처럼 수식할 때는 'a baby-bird nest'와 같이 하이픈을 사용하는 것이 문법적으로 정확합니다.

baby-bird 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.