📖assuming-all-goes-well

모든 것이 순조롭게 진행된다면, 별일 없다면

19
검색 횟수
표현

assuming-all-goes-well 이 단어가 뭔가요?

Assuming all goes well은 '모든 것이 계획대로 잘 풀린다면' 혹은 '별다른 문제가 발생하지 않는다면'이라는 의미를 지닌 조건부 표현입니다. 주로 미래의 계획이나 일정을 언급할 때, 그 일이 성공적으로 이루어질 것이라는 긍정적인 가정을 전제로 사용합니다. 이 표현은 비즈니스 이메일이나 일상적인 대화에서 상대방에게 자신의 계획을 설명할 때 자주 쓰이며, 상황이 변할 수 있는 가능성을 열어두면서도 낙관적인 태도를 보여줍니다. 비슷한 표현으로는 'if everything goes according to plan'이나 'all being well'이 있습니다. 격식 있는 자리와 편안한 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 유용한 관용구입니다. 한국어로는 '별일 없으면', '순조롭게 진행된다면' 정도로 번역되며, 문장의 앞이나 뒤에 배치하여 문맥을 부드럽게 연결하는 역할을 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.assuming-all-goes-well 단어 정보

의미상 거의 차이가 없으며 서로 바꿔 써도 무방합니다. Assuming all goes well이 조금 더 격식 있고 정중한 느낌을 줍니다.

문장의 맨 앞이나 맨 뒤에 오는 것이 가장 일반적입니다. 문장 앞에 올 때는 쉼표를 찍어 강조하고, 뒤에 올 때는 자연스럽게 덧붙이는 느낌으로 사용합니다.

이 표현은 기본적으로 긍정적인 결과를 가정할 때 사용합니다. 부정적인 상황을 가정할 때는 'If things go wrong'과 같은 표현을 사용하는 것이 적절합니다.

assuming-all-goes-well 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.