📖asset-disclosure

자산 공개, 재산 신고

3
검색 횟수
명사

asset-disclosure 이 단어가 뭔가요?

Asset disclosure는 개인이 보유한 재산이나 자산을 투명하게 밝히는 행위를 의미하는 명사구입니다. 주로 정치인, 고위 공직자, 혹은 기업의 임원들이 자신의 재정 상태를 대중이나 관련 기관에 보고할 때 사용되는 격식 있는 표현입니다. 여기서 asset은 현금, 부동산, 주식 등 가치 있는 모든 재산을 뜻하며, disclosure는 숨겨진 것을 드러내어 알린다는 의미를 담고 있습니다. 이 용어는 주로 부패 방지나 이해 상충을 막기 위한 법적, 윤리적 절차와 관련하여 뉴스나 비즈니스 문서에서 자주 등장합니다. 비슷한 표현으로 financial disclosure가 있는데, 이는 자산뿐만 아니라 소득과 부채를 포함한 더 포괄적인 재정 상태를 보고할 때 사용됩니다. 일상 회화보다는 공적인 영역에서 사용되는 전문 용어이므로, 비즈니스 영어 시험이나 시사 영어 공부 시 반드시 알아두어야 할 핵심 어휘입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • mandatory asset disclosure — 의무적인 자산 공개
  • require asset disclosure — 자산 공개를 요구하다
  • transparency in asset disclosure — 자산 공개의 투명성

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The politician made a full asset disclosure to prove his integrity. — 그 정치인은 자신의 청렴함을 증명하기 위해 자산을 완전히 공개했다.
  • New regulations require the mandatory asset disclosure of all senior officials. — 새로운 규정은 모든 고위 공직자의 의무적인 자산 공개를 요구한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 애셋 디스클로저 -> '애 셋 디스(이것) 클로저(클로즈업)!' — [스토리] 가난한 줄 알았던 정치인이 갑자기 '애 셋'을 데리고 나타나더니, '이것들(디스) 클로즈업(클로저)해서 봐라!'라며 숨겨둔 금괴를 카메라에 들이댑니다. 알고 보니 자산 공개를 하라는 압박에 못 이겨 억지로 재산을 보여주는 상황입니다. — [한 줄 요약] 애 셋을 클로즈업하며 억지로 자산 공개(Asset disclosure)를 하네!
  • [발음 연상] 애셋 디스클로저 -> '애 셋 디스(이것) 끌러줘!' — [스토리] 자산 공개를 해야 하는 공직자가 금고를 열지 못해 쩔쩔매고 있습니다. 옆에 있던 비서가 '애 셋(자산)이 든 금고, 디스(이것) 좀 끌러줘(열어줘)!'라고 외치며 재산 목록을 세상에 드러냅니다. — [한 줄 요약] 애 셋 든 금고를 끌러서(열어서) 자산 공개(Asset disclosure)를 완료했네!

자주 묻는 질문

.asset-disclosure 단어 정보

Asset disclosure는 주로 보유한 '자산' 자체에 초점을 맞추고, Financial disclosure는 자산, 부채, 소득 등 전반적인 '재정 상태'를 포함하는 더 넓은 개념입니다.

아니요, 이 표현은 매우 격식 있고 법률적, 정치적 맥락에서 사용되므로 일상적인 친구 사이의 대화에서는 거의 쓰이지 않습니다.

Declaration을 사용하여 'Asset declaration'이라고 해도 같은 의미로 통용되며, 특히 공직자 재산 신고와 관련해서는 declaration이라는 단어가 더 자주 쓰이기도 합니다.

asset-disclosure 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.