📖a-shambles

엉망진창, 난장판, 혼란 상태

3
검색 횟수
명사

a-shambles 이 단어가 뭔가요?

A shambles는 '엉망진창인 상태'나 '난장판'을 의미하는 명사입니다. 주로 어떤 상황, 계획, 혹은 장소가 매우 무질서하거나 제대로 작동하지 않을 때 사용합니다. 이 표현은 영국 영어에서 더 자주 쓰이지만, 미국 영어에서도 널리 이해됩니다. 'in a shambles'라는 형태로 전치사구와 함께 쓰이는 경우가 많으며, 단순히 지저분한 것을 넘어 '기대했던 것보다 훨씬 엉망이 된 상황'이라는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. 비슷한 표현인 'mess'보다 조금 더 격식 있는 느낌을 주며, 특히 조직적인 실패나 프로젝트의 붕괴를 묘사할 때 효과적입니다. 예를 들어, 정부의 정책이 실패했거나 회의가 아무런 결론 없이 끝났을 때 'The meeting was a shambles'라고 표현할 수 있습니다. 주의할 점은 'shambles' 자체가 이미 단수형 명사처럼 취급되지만, 문법적으로는 항상 'a'를 붙여서 사용하는 것이 일반적이라는 것입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • in a shambles — 엉망진창인 상태로
  • make a shambles of — ~을 엉망으로 만들다
  • total shambles — 완전히 엉망인 상황

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The project was in a shambles after the manager quit. — 매니저가 그만둔 후 프로젝트는 엉망진창이 되었다.
  • Our living room is a shambles because of the renovation. — 리모델링 때문에 우리 거실은 난장판이다.
  • The government's new policy is a complete shambles. — 정부의 새로운 정책은 완전히 엉망이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '샴블스' -> '샴푸를' — [스토리] 거실에서 샴푸를 하다가 미끄러져서 온 집안에 거품을 칠해버린 상황을 상상해보세요. 온 사방이 거품 투성이라 난장판이 되었네요. — [한 줄 요약] 거실에서 샴푸를(shambles) 뿌려대니 집안이 엉망진창이네!
  • [발음 연상] '샴블스' -> '샴(샴페인) 불스(불러서)' — [스토리] 파티에서 샴페인을 너무 많이 불러서 마셨더니, 사람들이 취해서 가구를 부수고 난리가 났습니다. 파티장이 순식간에 난장판이 되었어요. — [한 줄 요약] 샴페인 불러서 파티가 엉망진창(shambles)이 됐어!

자주 묻는 질문

.a-shambles 단어 정보

형태는 's'로 끝나지만, 문법적으로는 단수 명사로 취급합니다. 항상 'a shambles'라고 표현하는 것이 자연스럽습니다.

Mess는 단순히 지저분한 상태를 뜻할 때도 쓰지만, a shambles는 계획이나 상황이 완전히 실패하여 엉망이 되었을 때 더 자주 사용합니다.

네, 미국에서도 사용하지만 영국 영어에서 훨씬 더 빈번하게 들을 수 있는 표현입니다.

a-shambles 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.