📖a-chain-of-events

일련의 사건들, 연속적인 사건

4
검색 횟수
구·숙어

a-chain-of-events 이 단어가 뭔가요?

a-chain-of-events는 하나의 사건이 원인이 되어 다음 사건을 유발하고, 그것이 다시 또 다른 사건으로 이어지는 인과관계의 연속을 의미하는 표현입니다. 단순히 사건들이 나열된 것이 아니라, 도미노처럼 서로 연결되어 영향을 주고받는 상황에서 주로 사용됩니다. 주로 부정적인 결과나 복잡한 상황이 꼬리에 꼬리를 물고 일어날 때 자주 쓰이지만, 중립적인 맥락에서도 사용 가능합니다. 유사한 표현인 'a series of events'가 단순히 사건의 나열을 강조한다면, 'a chain of events'는 각 사건이 고리(chain)처럼 단단히 묶여 있어 하나가 바뀌면 전체 흐름이 바뀔 수 있다는 인과적 연결성을 더 강하게 내포합니다. 격식 있는 문어체와 일상적인 구어체 모두에서 자연스럽게 쓰이며, 특히 뉴스 보도나 역사적 사건을 설명할 때 매우 빈번하게 등장하는 유용한 관용구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • trigger a chain of events — 일련의 사건들을 촉발하다
  • a long chain of events — 길게 이어진 사건들의 연속
  • the whole chain of events — 전체적인 사건의 흐름
  • result in a chain of events — 일련의 사건들로 이어지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The small mistake triggered a chain of events that led to the company's bankruptcy. — 그 작은 실수가 회사의 파산으로 이어지는 일련의 사건들을 촉발했다.
  • It is hard to predict the chain of events following such a major political change. — 그러한 큰 정치적 변화 이후에 일어날 일련의 사건들을 예측하기는 어렵다.
  • Looking back, I can see how a chain of events brought me to where I am today. — 돌이켜보면, 어떤 일련의 사건들이 나를 지금의 이 자리로 이끌었는지 알 수 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '어 체인 오브 이벤트' -> '어! 체인(쇠사슬)이 오브(오브젝트/물건)를 이벤트(사건)처럼 묶네!' — [스토리] 쇠사슬(Chain)이 줄줄이 엮여서 물건들을 하나씩 낚아채는 마법의 쇠사슬을 상상해 보세요. 첫 번째 고리가 움직이자마자 뒤에 달린 고리들이 줄줄이 딸려오며 사건을 만듭니다. — [한 줄 요약] 쇠사슬(Chain)처럼 줄줄이 엮인 사건들이 바로 a chain of events!
  • [발음 연상] '어 체인 오브 이벤트' -> '어! 체인(쇠사슬)이 오! 이벤트(사건)를 만드네!' — [스토리] 도미노 게임을 하는데, 쇠사슬을 도미노처럼 세워두었습니다. 첫 번째 쇠사슬을 툭 치자 '와르르' 소리를 내며 뒤에 있는 사건들이 순서대로 터집니다. — [한 줄 요약] 쇠사슬이 도미노처럼 쓰러지며 만드는 일련의 사건들!

자주 묻는 질문

.a-chain-of-events 단어 정보

a series of events는 단순히 사건이 나열된 느낌이라면, a chain of events는 사건들이 서로 원인과 결과로 촘촘히 연결되어 있다는 인과관계를 더 강조합니다.

꼭 그렇지는 않습니다. 하지만 사건이 꼬리에 꼬리를 물고 일어나는 상황을 묘사할 때 쓰이므로, 예상치 못한 결과나 복잡한 상황을 설명할 때 더 자주 등장합니다.

주로 'trigger(촉발하다)'나 'lead to(~로 이어지다)'와 같은 동사와 함께 사용하여 사건의 시작과 끝을 표현하면 매우 자연스럽습니다.

a-chain-of-events 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.