📖you-are-misinformed

잘못 알고 있다, 정보를 잘못 전달받았다

10
검색 횟수
기타

you-are-misinformed 이 단어가 뭔가요?

You are misinformed는 상대방이 사실과 다른 정보를 가지고 있거나 잘못된 사실을 믿고 있을 때 이를 정중하게 지적하는 표현입니다. 단순히 '틀렸다'라고 말하는 것보다 상대방이 누군가로부터 잘못된 정보를 얻었을 가능성을 열어두기 때문에, 직접적인 비난을 피하면서도 사실관계를 바로잡을 때 유용하게 사용됩니다. 격식 있는 자리나 비즈니스 상황에서 상대의 의견을 반박해야 할 때 매우 효과적이며, 감정적인 대립을 최소화하면서 논리적으로 대화를 이어갈 수 있게 해줍니다. 비슷한 표현인 'You are wrong'은 다소 공격적이고 단정적인 느낌을 줄 수 있는 반면, 이 표현은 '당신이 틀린 것이 아니라, 당신에게 전달된 정보가 잘못되었다'는 뉘앙스를 풍겨 훨씬 세련되고 외교적인 화법으로 평가받습니다. 주로 뉴스, 회의, 혹은 오해를 바로잡아야 하는 상황에서 자주 등장하며, 상대방의 실수를 지적하면서도 예의를 갖추어야 하는 영어 학습자들에게 필수적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • I am afraid you are misinformed — 유감스럽지만 당신이 잘못 알고 계시네요
  • It seems you are misinformed about the policy — 그 정책에 대해 잘못 알고 계신 것 같네요
  • If you think so, you are misinformed — 그렇게 생각하신다면 잘못 알고 계신 겁니다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I am afraid you are misinformed about the meeting time. — 유감스럽지만 회의 시간에 대해 잘못 알고 계신 것 같습니다.
  • You are misinformed if you think the store is closed today. — 오늘 가게가 문을 닫는다고 생각하신다면 잘못 알고 계신 거예요.
  • Please check the facts; you are misinformed. — 사실관계를 확인해 보세요, 잘못 알고 계십니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '유 아 미스 인포드' -> '유아, 미스 인포(인포메이션) 드세요!' — [스토리] 유치원 선생님이 아이들에게 정보를 알려주는데, 한 아이가 엉뚱한 소리를 합니다. 선생님이 아이에게 '유아(유치원생), 미스(실수)한 인포(정보)를 드세요(받으세요)!'라고 말하며 잘못된 정보를 바로잡아 줍니다. — [한 줄 요약] 잘못된 정보를 먹고(받고) 있는 아이에게 '유아, 미스 인포 드세요!'라고 정정해주기.
  • [발음 연상] '유 아 미스 인포드' -> '유아 미스, 인포(인포메이션) 드!' — [스토리] 퀴즈 대회에서 사회자가 '유아 미스(당신은 틀렸어요), 인포(정보)를 다시 드(들)으세요!'라고 외칩니다. 참가자가 잘못된 정보를 가지고 답을 했기 때문이죠. — [한 줄 요약] '유아 미스, 인포 드!'라고 외치며 잘못된 정보를 바로잡는 사회자.

자주 묻는 질문

.you-are-misinformed 단어 정보

You are wrong은 상대방의 의견을 직접적으로 부정하여 공격적으로 들릴 수 있습니다. 반면 You are misinformed는 상대방이 잘못된 정보를 받았다는 점을 강조하여 훨씬 정중하고 부드러운 느낌을 줍니다.

네, 매우 적절합니다. 상대방의 실수를 지적해야 할 때 감정을 상하게 하지 않고 사실관계를 바로잡을 수 있어 비즈니스 영어에서 매우 선호되는 표현입니다.

의미상 큰 차이는 없습니다. 'You have been misinformed'는 상대가 과거부터 지금까지 잘못된 정보를 가지고 있었다는 상태를 조금 더 강조하는 표현입니다.

you-are-misinformed 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.