문장 분석 결과

put one's money where one's mouth is

말만 하지 말고 행동으로 보여주다 (자신의 주장을 실천에 옮기다)

문장 속 단어

단어 문장에서의 쓰임
put 놓다, 두다 돈을 특정 장소(입)에 둔다는 의미로 행동을 시작함을 나타냅니다.
money 자신의 말에 대한 책임이나 진정성을 증명하는 수단으로 쓰였습니다.
where one's mouth is 자신의 입이 있는 곳에 말을 내뱉은 바로 그 지점을 의미하며, 말한 대로 행동할 장소를 뜻합니다.
idiom 관용구 이 문장 전체가 하나의 관용구로 사용되어 '언행일치'를 강조합니다.

학습 팁

  • 이 표현은 단순히 말만 앞세우는 사람에게 '말만 하지 말고 직접 돈을 걸거나 행동으로 증명해봐'라고 할 때 주로 사용합니다.
  • one's 부분에는 주어에 맞춰 my, your, his, her 등을 넣어 사용합니다. (예: Put your money where your mouth is!)
  • 직역하면 '입이 있는 곳에 돈을 두어라'가 되는데, 이는 자신의 말에 책임을 지라는 강력한 권유의 의미를 담고 있습니다.

확인 문제

'Put your money where your mouth is'는 어떤 상황에서 쓰기 적절한가요?

상대방이 말만 번지르르하게 할 때, 실제로 행동으로 보여달라고 요구할 때 사용합니다.

이 문장에서 'money'는 무엇을 상징하나요?

자신의 말에 대한 책임감과 실천 의지를 상징합니다.