📖pour-out

쏟아내다, 퍼붓다, 토로하다

7
검색 횟수
동사
/ˈpoɚ/

pour-out 이 단어가 뭔가요?

Pour-out은 액체를 용기에서 밖으로 쏟아내는 물리적인 동작뿐만 아니라, 마음속에 담아두었던 감정이나 생각, 혹은 많은 양의 정보를 한꺼번에 거침없이 쏟아내는 상황을 의미하는 구동사입니다. 물리적으로는 컵이나 병에 든 내용물을 비울 때 사용하며, 비유적으로는 슬픔, 분노, 혹은 비밀을 누군가에게 털어놓을 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 spill이나 dump와 비교했을 때, pour-out은 내용물이 밖으로 흘러나오는 흐름의 연속성을 강조하는 뉘앙스가 강합니다. 특히 감정을 표현할 때는 상대방에게 자신의 내면을 완전히 개방하여 쏟아내는 느낌을 주므로, 단순히 말하는 것보다 훨씬 더 깊고 진솔한 소통을 의미합니다. 일상 회화에서 매우 빈번하게 사용되며, 격식 있는 자리보다는 친구나 가족, 혹은 상담자와 같이 친밀하거나 신뢰가 필요한 관계에서 자신의 속마음을 드러낼 때 주로 활용됩니다.

영영사전 의미

verb
  • to cause (something) to flow in a steady stream from or into a container or place —sometimes used figuratively
  • to fill a cup or glass with a drink for someone
  • to flow or move continuously in a steady stream —often used figuratively
noun
  • the organ in your chest that pumps blood through your veins and arteries —often used before another noun
  • the front part of your chest
  • the heart thought of as the place where emotions are felt
noun
  • the spiritual part of a person that is believed to give life to the body and in many religions is believed to live forever
  • a person's deeply felt moral and emotional nature
  • the ability of a person to feel kindness and sympathy for others, to appreciate beauty and art, etc.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pour out one's heart — 속마음을 털어놓다
  • pour out a drink — 음료를 따라주다
  • pour out information — 정보를 쏟아내다
  • pour out complaints — 불만을 토로하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She poured out her heart to me after the breakup. — 그녀는 이별 후에 나에게 속마음을 털어놓았다.
  • The crowd poured out of the stadium after the concert. — 콘서트가 끝난 후 관중들이 경기장에서 쏟아져 나왔다.
  • He poured out his anger at the meeting. — 그는 회의에서 자신의 분노를 쏟아냈다.
  • Please pour out the water from the bucket. — 양동이의 물을 쏟아내 주세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '포어 아웃' -> '포(포도주) 어(어디에) 아웃(밖으로)!' — [스토리] 파티장에서 실수로 포도주 잔을 엎질러 바닥에 포도주가 콸콸 쏟아지는 상황을 상상해보세요. 당황한 친구가 '포도주 어디에 쏟아(pour out)!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 포도주를 밖으로(out) 쏟아(pour) 버렸네!
  • [발음 연상] '포어 아웃' -> '포(포크레인) 어(어디) 아웃(밖으로)!' — [스토리] 공사장에서 포크레인이 흙을 가득 싣고 와서 한꺼번에 밖으로 쏟아내는 장면을 떠올려보세요. 흙이 쏟아져 나오는 모습이 마치 감정을 쏟아내는 것과 비슷합니다. — [한 줄 요약] 포크레인이 흙을 밖으로(out) 쏟아(pour) 냈어!

자주 묻는 질문

.pour-out 단어 정보

Spill은 주로 실수로 흘리는 느낌이 강한 반면, Pour out은 의도적으로 내용물을 밖으로 쏟아내거나 감정을 털어놓는다는 능동적인 의미가 더 강합니다.

반드시 그런 것은 아닙니다. 'pour out one's heart'가 가장 흔한 관용구이지만, 'pour out one's feelings'나 'pour out one's anger'처럼 다른 감정 명사와도 자유롭게 결합할 수 있습니다.

네, 가능합니다. 액체뿐만 아니라 사람이나 물건이 한꺼번에 밖으로 몰려나올 때(예: 사람들이 경기장에서 쏟아져 나오다)도 아주 자연스럽게 사용됩니다.

pour-out 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.