📖please-feel-comfortable-to

편하게 ~하세요, 부담 갖지 말고 ~하세요

22
검색 횟수
기타

please-feel-comfortable-to 이 단어가 뭔가요?

Please feel comfortable to는 상대방에게 어떤 행동을 하도록 권유하거나 허락할 때 사용하는 정중하고 따뜻한 표현입니다. 직역하면 '편안함을 느끼세요'라는 뜻이지만, 실제 대화에서는 '부담 갖지 말고 편하게 ~해도 된다'는 의미로 쓰입니다. 주로 비즈니스 이메일이나 고객 응대, 혹은 손님을 맞이할 때 상대방의 긴장을 풀어주기 위해 사용합니다. 비슷한 표현인 Please feel free to와 거의 동일하게 사용되지만, feel comfortable to는 상대방이 혹시라도 불편해하거나 눈치를 볼까 봐 '마음 편히 가져도 좋다'는 배려의 뉘앙스가 조금 더 강합니다. 격식 있는 자리에서 상대방을 환대할 때 매우 유용하며, 상대방의 심리적 문턱을 낮춰주는 아주 세련된 표현입니다. 다만, 너무 자주 사용하면 오히려 상대방이 격식을 차린다고 느낄 수 있으니 상황에 맞게 적절히 사용하는 것이 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • please feel comfortable to ask — 편하게 질문하세요
  • please feel comfortable to contact us — 부담 없이 연락 주세요
  • please feel comfortable to look around — 편하게 둘러보세요

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please feel comfortable to reach out if you have any questions. — 질문이 있으시면 편하게 연락 주세요.
  • Please feel comfortable to make yourself at home. — 내 집처럼 편하게 계세요.
  • Please feel comfortable to share your thoughts with us. — 편하게 의견을 나눠주세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '필 컴퍼터블' -> '필(Feel) 컵 버터블(버터 바를)' — [스토리] 빵에 버터를 바르려는데 눈치를 보는 친구에게 '필(Feel) 컵에 버터 바를(comfortable) 때 눈치 보지 마!'라고 말해주는 상황입니다. — [한 줄 요약] 버터 바를 때 눈치 보지 말고 편하게(comfortable) 하세요!
  • [발음 연상] '컴퍼터블' -> '컴(Come) 퍼터(퍼터 골프채) 불(불러)' — [스토리] 골프장에서 퍼터가 필요한데 주저하는 초보자에게 '컴(Come) 퍼터 불(불러)러 와서 편하게 써!'라고 말하며 긴장을 풀어줍니다. — [한 줄 요약] 퍼터 부를 때(comfortable) 주저 말고 편하게 하세요!

자주 묻는 질문

.please-feel-comfortable-to 단어 정보

의미상 거의 차이가 없으며 상호 교환 가능합니다. 다만 feel comfortable to는 상대방의 심리적 편안함과 배려에 조금 더 초점을 맞춘 표현입니다.

네, 맞습니다. 'Please feel comfortable to + 동사원형'의 구조로 사용하여 '~하는 것을 편하게 느끼세요'라는 의미를 전달합니다.

네, 매우 정중하고 세련된 표현이라 비즈니스 이메일이나 고객 응대 시 사용하기에 아주 좋습니다.

please-feel-comfortable-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.