on the edge of one's seat
흥미진진하여 마음을 졸이는, 손에 땀을 쥐게 하는
| 단어 | 뜻 | 문장에서의 쓰임 |
|---|---|---|
| on the edge of one's seat | 흥미진진하여 마음을 졸이는 | 무언가에 너무 몰입해서 의자 끝에 걸터앉을 정도로 긴장한 상태를 의미합니다. |
| edge | 가장자리, 끝 | 의자의 끝부분을 나타내며, 긴장감으로 인해 몸이 앞으로 쏠린 상황을 묘사합니다. |
| seat | 좌석, 의자 | 관객이 영화나 공연을 볼 때 앉아 있는 자리를 의미합니다. |
이 표현은 주로 어떤 상황에서 사용하나요?
영화나 경기 등이 매우 흥미진진하고 긴장될 때 사용합니다.
'on the edge of one's seat'를 한국어로 자연스럽게 바꾸면 무엇인가요?
손에 땀을 쥐게 하는, 마음을 졸이는