📖never-say-die

불굴의, 포기하지 않는, 끈기 있는

11
검색 횟수
기타
/ˈdaɪ/

never-say-die 이 단어가 뭔가요?

Never-say-die는 '절대 포기하지 않는' 또는 '불굴의'라는 뜻을 가진 관용구로, 어떤 어려운 상황에서도 끝까지 희망을 버리지 않고 도전하는 태도를 강조할 때 사용합니다. 주로 형용사처럼 명사 앞에서 수식하거나(never-say-die spirit), 문장 내에서 부사적 의미로 쓰입니다. 이 표현은 단순히 '열심히 한다'는 의미를 넘어, 실패가 눈앞에 보이거나 상황이 매우 절망적일 때조차 굴복하지 않는 강인한 정신력을 나타냅니다. 비슷한 표현인 'persistent'나 'determined'가 단순히 끈기 있는 상태를 묘사한다면, 'never-say-die'는 훨씬 더 역동적이고 감정적인 의지가 담긴 표현입니다. 주로 스포츠 경기에서 역전승을 노리거나, 사업이나 개인적인 목표를 달성하기 위해 고군분투하는 상황에서 자주 등장하며, 격식 있는 자리보다는 격려나 응원이 필요한 상황에서 더 자주 쓰이는 활기찬 표현입니다.

영영사전 의미

adjective
  • That does not give up in despair; indomitable.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • never-say-die spirit — 불굴의 정신
  • never-say-die attitude — 포기를 모르는 태도
  • a never-say-die approach — 끝까지 물고 늘어지는 방식

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He has a never-say-die attitude that inspires everyone on the team. — 그는 팀원 모두에게 영감을 주는 불굴의 태도를 가지고 있다.
  • Despite the heavy losses, the company maintained a never-say-die spirit. — 큰 손실에도 불구하고 그 회사는 포기하지 않는 정신을 유지했다.
  • You need a never-say-die approach to succeed in this competitive market. — 이 경쟁적인 시장에서 성공하려면 끝까지 포기하지 않는 자세가 필요하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 네버 세이 다이 -> '내버려 세이(세워) 다이(다 이겨)' — [스토리] 링 위에서 흠씬 두들겨 맞고 쓰러진 복서가 심판의 카운트다운을 들으며 생각합니다. '아직 안 끝났어! 내버려 둬, 세워봐! 다 이길 수 있어!'라며 다시 일어납니다. — [한 줄 요약] 내버려 세워봐, 다 이길 수 있으니까(Never-say-die)!
  • [발음 연상] 네버 세이 다이 -> '네 버스에 다 이(이동)!' — [스토리] 막차 버스가 떠나려는데 짐이 너무 많아 포기하려는 친구에게 소리칩니다. '야, 네 버스에 다 이(이동) 시켜! 포기하지 마!' 결국 짐을 다 싣고 버스에 올라탑니다. — [한 줄 요약] 네 버스에 다 이동시켜, 포기하지 마(Never-say-die)!

자주 묻는 질문

.never-say-die 단어 정보

주로 명사 앞에서 형용사처럼 사용합니다. 예를 들어 'a never-say-die spirit'처럼 '불굴의 정신'이라는 표현으로 가장 많이 쓰입니다.

Persistent는 단순히 '지속적인'이라는 뜻이지만, never-say-die는 '절대 죽지 않겠다(포기하지 않겠다)'는 강한 의지와 열정이 담긴 더 강조된 표현입니다.

완전히 비격식은 아니지만, 일상적인 대화나 스포츠, 동기부여를 위한 연설에서 주로 사용되는 활기찬 표현입니다.

never-say-die 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.