문장 분석 결과

make a spectacle of oneself

남부끄러운 짓을 하다, 구경거리가 되다

문장 속 단어

단어 문장에서의 쓰임
make 만들다, ~한 상태가 되게 하다 어떤 상태를 유발한다는 의미로 쓰였습니다.
spectacle 구경거리, 장관 사람들이 쳐다보는 눈길을 끄는 상황을 의미합니다.
of oneself 자기 자신의 주어가 스스로 그런 상황을 만들었음을 강조합니다.

학습 팁

  • 이 표현은 주로 부정적인 행동으로 인해 남들의 시선을 끌어 창피를 당할 때 사용합니다.
  • spectacle은 원래 '장관'이라는 긍정적 의미도 있지만, 이 관용구에서는 '우스꽝스러운 구경거리'라는 부정적 의미로 쓰입니다.
  • 주어에 따라 oneself를 myself, yourself, himself 등으로 바꾸어 사용해야 합니다.

확인 문제

이 표현은 주로 긍정적인 상황과 부정적인 상황 중 언제 사용하나요?

주로 자신의 행동으로 인해 창피를 당하는 부정적인 상황에서 사용합니다.

'He made a spectacle of himself'를 한국어로 바꾸면?

그는 남부끄러운 짓을 해서 구경거리가 되었다.