📖empower-someone

권한을 주다, 자율권을 주다, 능력을 키워주다

3
검색 횟수
동사

empower-someone 이 단어가 뭔가요?

Empower someone은 누군가에게 어떤 일을 할 수 있는 권한, 자신감, 혹은 능력을 부여하여 스스로 주도적으로 행동하게 만드는 것을 의미합니다. 단순히 일을 시키는 '지시'와는 달리, 상대방이 자신의 잠재력을 발휘할 수 있도록 환경을 조성하거나 힘을 실어주는 긍정적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 비즈니스 환경에서는 직원들에게 의사결정권을 주어 업무 효율을 높일 때 자주 사용되며, 교육이나 사회적 맥락에서는 소외된 계층이 스스로의 삶을 통제할 수 있도록 돕는다는 의미로 쓰입니다. 비슷한 단어인 enable이 '무엇을 할 수 있게 기술적/물리적 조건을 갖추다'라는 의미에 가깝다면, empower는 상대방의 내면적인 힘이나 사회적 지위를 강화해준다는 점에서 더 주체적인 변화를 강조합니다. 격식 있는 표현으로 주로 쓰이며, 리더십이나 자기계발 관련 담론에서 매우 빈번하게 등장하는 단어입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • empower someone to do something — 누군가가 ~할 수 있도록 권한을 주다
  • empower someone with the tools — 누군가에게 도구를 제공하여 능력을 키워주다
  • fully empower someone — 누군가에게 전권을 위임하다
  • empower someone to make decisions — 누군가에게 의사결정권을 주다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The manager decided to empower her team to make their own decisions. — 매니저는 팀원들이 스스로 결정을 내릴 수 있도록 권한을 주기로 했다.
  • Education is the best way to empower someone to change their life. — 교육은 누군가가 자신의 삶을 변화시킬 수 있도록 힘을 실어주는 가장 좋은 방법이다.
  • We want to empower our employees to take initiative. — 우리는 직원들이 주도적으로 행동할 수 있도록 힘을 실어주고 싶다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '임파워' -> '임(님) 파워' — [스토리] 회사에서 사장님이 갑자기 직원에게 '임 파워(님 파워)를 줄게!'라고 외치며 결재 도장을 넘겨줍니다. 갑자기 막강한 권한을 갖게 된 직원은 어깨가 으쓱해집니다. — [한 줄 요약] '임 파워(님 파워)'를 팍팍 주니 권한이 생겼네!
  • [발음 연상] '임파워' -> '인 파워' -> '인(사람) 파워' — [스토리] 사람의 내면에 잠자고 있던 힘을 깨워주는 마법사가 나타났습니다. 그가 주문을 외우자 사람들의 눈빛이 변하며 자신감이 넘쳐흐릅니다. 바로 '인 파워(사람의 힘)'를 키워준 것이죠. — [한 줄 요약] 사람의 힘(인 파워)을 키워주니 그게 바로 Empower!

자주 묻는 질문

.empower-someone 단어 정보

Enable은 주로 기술적, 물리적 수단을 제공하여 '가능하게 하다'는 뜻이고, Empower는 권한이나 자신감을 주어 '주체적으로 행동하게 하다'는 뜻입니다.

네, 'Empower + 사람' 형태로 쓰여 그 사람에게 힘을 실어준다는 의미로 자연스럽게 사용됩니다.

상대방을 신뢰하고 자율성을 존중한다는 전문적이고 긍정적인 리더십의 느낌을 줍니다.

empower-someone 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.