문장 분석 결과

bring professional malpractice to light

전문직의 직무 태만(또는 전문직 과실)을 세상에 밝혀내다.

문장 속 단어

단어 문장에서의 쓰임
bring to light ~을 밝혀내다, 세상에 알리다 어둠 속에 있던 사실을 빛(light)으로 가져와 '폭로하다' 또는 '규명하다'라는 의미의 핵심 구동사입니다.
professional 전문적인, 전문직의 의사, 변호사 등 고도의 전문성을 요하는 직업군과 관련된 것임을 나타내는 형용사입니다.
malpractice 직무 태만, 전문직 과실, 부정 행위 전문가가 의무를 다하지 않아 발생한 잘못이나 위법 행위를 뜻하는 명사로, 이 문장의 목적어입니다.

학습 팁

  • 접두사 'mal-'은 '나쁜(bad)'이라는 뜻을 가집니다. 따라서 'practice(실행, 업무)'와 결합한 'malpractice'는 '잘못된 업무 수행' 즉, '직무 태만'이나 '의료/법률 과실'을 뜻하게 됩니다.
  • 'bring something to light'는 뉴스나 시사 영어에서 비리, 비밀, 혹은 역사적 진실을 '규명하고 밝혀낼 때' 단골로 쓰이는 고급 관용구입니다.
  • 이 문장은 주어가 생략된 동사구 형태로, '전문직의 비리를 밝히다'라는 행위 자체를 강조할 때 제목이나 슬로건 등으로 쓰일 수 있습니다.

확인 문제

'bring to light'에서 'light'는 어떤 비유적 의미로 쓰였을까요?

숨겨진 비밀이나 비리를 세상 사람들이 볼 수 있도록 드러내는 '밝은 빛(세상에 알려짐)'을 의미합니다.

의사의 의료 과실을 영어로 표현할 때 'malpractice' 앞에 어떤 단어를 붙이면 자연스러울까요?

'medical'을 붙여 'medical malpractice'라고 표현합니다.