be brought before a judge
판사 앞에 끌려가다
| 단어 | 뜻 | 문장에서의 쓰임 |
|---|---|---|
| be brought | 데려와지다, 끌려오다 | 수동태로 쓰여 강제로 이동하게 됨을 나타냅니다. |
| before | ~의 앞에 | 판사라는 사람의 면전이나 법정이라는 장소를 의미합니다. |
| judge | 판사 | 재판을 담당하는 법적 권위자를 뜻합니다. |
'be brought'가 수동태로 쓰인 이유는 무엇인가요?
스스로 가는 것이 아니라 타인에 의해 강제로 법정에 세워지는 상황이기 때문입니다.
'before a judge'는 어떤 상황을 묘사할 때 주로 사용되나요?
법적인 심판을 받기 위해 판사 앞에 출두하는 상황을 묘사할 때 사용됩니다.