address issues with practical measures
실질적인 조치로 문제를 해결하다
| 단어 | 뜻 | 문장에서의 쓰임 |
|---|---|---|
| address | 다루다, 처리하다 | 문제나 상황을 해결하기 위해 대처한다는 의미로 쓰였습니다. |
| issues | 문제, 사안 | 해결하거나 다루어야 할 구체적인 문제들을 의미합니다. |
| practical | 실질적인, 현실적인 | 이론에 그치지 않고 실제로 적용 가능한 방법을 수식합니다. |
| measures | 조치, 방안 | 어떤 목적을 달성하기 위해 취하는 구체적인 행동이나 정책을 뜻합니다. |
'address'가 이 문장에서 '주소'라는 뜻으로 쓰였나요?
아니요, 여기서는 '문제를 다루다/처리하다'라는 뜻으로 쓰였습니다.
'practical measures'를 한국어로 자연스럽게 바꾸면 무엇인가요?
실질적인 조치 또는 현실적인 대책입니다.